Paroles et traduction Kenn Colt feat. Matthew Grant - Be Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Alright
Всё будет хорошо
The
darkest
time
in
life
Самое
тёмное
время
в
жизни
Is
just
before
the
day
Наступает
перед
рассветом.
Hold
on
to
what
you
got
Держись
за
то,
что
у
тебя
есть,
And
you
will
find
your
way
И
ты
найдешь
свой
путь.
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
We
feeling
all
the
weight
Мы
чувствуем
весь
этот
груз,
So
much
we
just
can't
stand
Столько
всего,
что
мы
не
можем
вынести.
But
we
can
share
the
load
Но
мы
можем
разделить
эту
ношу,
Walking
hand
and
hand
Идя
рука
об
руку.
'Cause
it
will
be
alright
Потому
что
всё
будет
хорошо.
So
let
it
all
fall
down
(ohh)
Так
что
пусть
всё
рушится
(о-о-о),
I'll
be
your
parachute
Я
буду
твоим
парашютом.
And
if
you
chasing
clouds
И
если
ты
гонишься
за
облаками,
I'm
gonna
chase
them
too
Я
буду
гнаться
за
ними
тоже.
Don't
let
your
love
run
out
Не
дай
своей
любви
иссякнуть,
I'll
be
the
first
to
say
Я
буду
первым,
кто
скажет:
We
ain't
perfect
Мы
не
идеальны,
But
it's
still
worth
it
Но
это
того
стоит.
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
We
ain't
perfect
Мы
не
идеальны,
But
it's
still
worth
it
Но
это
того
стоит.
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
Talking
over
you
Перебивая
тебя,
Shouting
over
me
Крича
на
меня,
We
can
say
it
all
Мы
можем
сказать
всё,
We
don't
need
to
speak
(no-no-no)
Нам
не
нужно
говорить
(нет-нет-нет).
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
So
let
it
all
fall
down
(ohh)
Так
что
пусть
всё
рушится
(о-о-о),
I'll
be
your
parachute
Я
буду
твоим
парашютом.
And
if
you
chasing
clouds
И
если
ты
гонишься
за
облаками,
I'm
gonna
chase
them
too
Я
буду
гнаться
за
ними
тоже.
Don't
let
your
love
run
out
Не
дай
своей
любви
иссякнуть,
I'll
be
the
first
to
say
Я
буду
первым,
кто
скажет:
We
ain't
perfect
Мы
не
идеальны,
But
it's
still
worth
it
Но
это
того
стоит.
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
We
ain't
perfect
Мы
не
идеальны,
But
it's
still
worth
it
Но
это
того
стоит.
If
we
hit
a
storm
we
can
brave
it
out
Если
мы
попадем
в
бурю,
мы
сможем
её
пережить.
Sometimes
it
is
good
to
be
lost
somehow
Иногда
хорошо
потеряться.
Jump
in
the
deep
in
and
almost
drown
Прыгнуть
в
глубину
и
почти
утонуть.
It
ain't
perfect
Это
не
идеально,
But
it's
still
worth
it
Но
это
того
стоит.
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
It
ain't
perfect
Это
не
идеально,
But
it's
still
worth
it
Но
это
того
стоит.
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
It
ain't
perfect
Это
не
идеально,
But
it's
still
worth
it
Но
это
того
стоит.
Sometimes
it
is
good
to
be
lost
somehow
Иногда
хорошо
потеряться.
Jump
in
the
deep
in
and
almost
drown
Прыгнуть
в
глубину
и
почти
утонуть.
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolve, Kenneth Claes, Mats Valentin, Matthew Grant, Samuel John Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.