Paroles et traduction Kenna feat. Childish Gambino - Relations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
cool,
umm
Итак,
круто,
хмм
So,
like,
that′s
a
really
cool
dress
--
skirt
Итак,
типа,
это
действительно
классное
платье...
юбка
I
mean...
Я
имею
в
виду...
Nah,
I
like
the,
the
uhh,
pattern
Нет,
мне
нравится,
э-э,
узор
Do
you
wanna
talk
outside,
or...?
Хочешь
поговорить
снаружи,
или...?
Talk
in
the
kitchen?
Поговорить
на
кухне?
Maybe
we
can
talk
in
the
--
we
can
go
outside?
Может,
мы
можем
поговорить...
можем
выйти
на
улицу?
Go
to
my
place?
Пойдем
ко
мне?
Let's
have
relations
Давай
займемся
любовью
Let′s
have
relations
Давай
займемся
любовью
You
and
me,
me
and
you
Ты
и
я,
я
и
ты
You
and
me,
me
and
you
Ты
и
я,
я
и
ты
We'd
never
know
Мы
бы
никогда
не
узнали
How
could
we
know?
Как
бы
мы
узнали?
How
could
we
know
the
stars
would
align
Как
бы
мы
узнали,
что
звезды
сойдутся
We'd
never
find
each
other
Мы
бы
никогда
не
нашли
друг
друга
Star
crossed
Звезды
против
Star
crossed
Звезды
против
Let′s
have
relations
Давай
займемся
любовью
You
and
me,
me
and
you
Ты
и
я,
я
и
ты
Me
and
you,
you
and
me
Я
и
ты,
ты
и
я
You
and
me,
me
and
you
Ты
и
я,
я
и
ты
I
think
it's
crazy,
we′ve
never
met
before
Мне
кажется
безумием,
что
мы
раньше
не
встречались
I'm
wondering
if
we
were
supposed
to
meet
in
another
life
Интересно,
должны
ли
мы
были
встретиться
в
другой
жизни
If
tomorrow
never
comes
Если
завтра
никогда
не
наступит
I
don't
want
the
sun
to
rise
Я
не
хочу,
чтобы
взошло
солнце
If
I
could
find
you
Если
бы
я
мог
найти
тебя
Find
you
in
the
dark
Найти
тебя
в
темноте
Then
I′m
alright
Тогда
я
в
порядке
And
just
maybe
И,
может
быть
Maybe
we,
maybe
we
will
play
tonight
Может
быть,
мы,
может
быть,
мы
позабавимся
сегодня
вечером
All
I
really
want
is
Все,
чего
я
действительно
хочу,
это
You
and
me
and
me
Ты
и
я,
и
я
I
see
the
lights
Я
вижу
огни
And
my
world
was
stolen
И
мой
мир
был
украден
Her
margarita
mix
as
we
sip
Ambrosia
Ее
коктейль
"Маргарита",
пока
мы
потягиваем
"Амброзию"
Relax
your
shoulders
Расслабь
свои
плечи
Don't
worry
'bout
it
boo-boo,
I′m
a
keep
it
kosher,
bring
your
girlfriend
over
Не
волнуйся,
детка,
я
все
сделаю
как
надо,
приводи
свою
подружку
Love
is
a
conversation,
this
ain′t
nothing
but
chatting
Любовь
- это
разговор,
это
всего
лишь
болтовня
I'm
into
having
relations-ships
a-sail,
Chippendale
all
around
the
subject
Я
за
отношения,
как
корабли
под
парусом,
Чиппендейл
во
всем,
что
касается
этой
темы
You′re
all
around
the
world,
isn't
that
redundant?
Ты
повсюду
в
мире,
разве
это
не
излишне?
Uhh,
like
the
feeling
the
way
you
can′t
stop
Э-э,
как
чувство,
которое
ты
не
можешь
остановить
Like
the
Nutty
Professor
grandma
Как
бабушка
из
фильма
"Чокнутый
профессор"
Keeping
tabs
on
all
the
right
ones
Слежу
за
всеми
правильными
When
a
nigga
date
your
ex
you
wanna
fight
sum'n
Когда
ниггер
встречается
с
твоей
бывшей,
ты
хочешь
с
кем-нибудь
подраться
Let′s
make
'em
jealous,
you
and
me
both
Давай
заставим
их
ревновать,
и
ты,
и
я
I
don't
believe
it,
she
telling
me
she
Tim
Tebow
Не
могу
поверить,
она
говорит
мне,
что
она
Тим
Тибоу
Jones,
Lolo,
let
the
mood
do
something
to
ya
Джонс,
Лоло,
пусть
настроение
сделает
свое
дело
And
see
the
light,
hallelujah
И
увидишь
свет,
аллилуйя
Let′s
try
it
out
now
Давай
попробуем
сейчас
You
and
me,
me
and
you
Ты
и
я,
я
и
ты
You
and
me,
me
and
you
Ты
и
я,
я
и
ты
Well
I
don′t
think
you
understand
me
when
I
say
to
you
Ну,
я
не
думаю,
что
ты
понимаешь
меня,
когда
я
говорю
тебе
That
I'm
really
trying
to
know
you
better
Что
я
действительно
пытаюсь
узнать
тебя
лучше
Yeah,
really
trying
to
be
with
you
baby
Да,
действительно
пытаюсь
быть
с
тобой,
детка
I
really
want
you
to
let
me
in
Я
действительно
хочу,
чтобы
ты
впустила
меня
Let
me
in,
let
me
in,
oh
babe
Впусти
меня,
впусти
меня,
о,
детка
Let′s
have
relations
all
the
way
Давай
займемся
любовью
по
полной
Lets
call
it
casual
Назовем
это
случайной
связью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Hugo, Kenna Zemedkun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.