Kennedy - 22 v'la les keufs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kennedy - 22 v'la les keufs




22 v'la les keufs
22, Here Come the Cops
Ils peuvent me freiner
They can slow me down
Mais pas m'arreter
But they can't stop me
22 ya les keufs, 22 ya les keufs, 22 ya les keufs, 22 22 ya les keufs
22, here come the cops, 22, here come the cops, 22, here come the cops, 22 22, here come the cops
22 ya les keufs, 22 ya les keufs, 22 ya les keufs, bellek bellek ya les keufs
22, here come the cops, 22, here come the cops, 22, here come the cops, damn it, here come the cops
J'roules dans la ville, tel un prince mec
I'm rolling through the city, like a prince, man
Fraichement sapé, j'suis attendu a Barcley
Freshly dressed, I'm expected at Barcley
Grosse fusée noire
Big black rocket
Jantes chromées
Chromed rims
Comment tu veux me voir?
How do you want to see me?
Les vitres sont teintées
The windows are tinted
C'est bouclé comme d'hab
It's locked up as usual
Ras l'cul
Fed up
J'ai une bombe aux yeux vert dans la voiture
I have a green-eyed bombshell in the car
Au feu rouge, les gens regardent de travers
At the red light, people are looking sideways
Choqués d'voir une caillera en Porsch Cayenne
Shocked to see a thug in a Porsche Cayenne
Au passage, traverse une biatch elegante
In passing, a stylish chick crosses
Elle r'garde ma paire de jante
She's checking out my rims
J'regard sa paire de jambe
I'm checking out her legs
Guette le retro
Look in the rearview
On dirait les keufs
Looks like the cops
Walla c'est les keufs
Damn, it is the cops
22 22 ya les keufs
22 22, here come the cops
Pas l'temps pour un controle j'suis pressé
No time for a check, I'm in a hurry
De voir les 500 E qui vont encore me faire chier
To see the 500 Euros that are gonna annoy me again
Gyrophare, sirene
Flashing lights, siren
Ils m'ont d'jà controler 4fois cette semaine
They've already stopped me 4 times this week
22 ya les keufs, 22 ya les keufs, 22 ya les keufs, 22 22 ya les keufs
22, here come the cops, 22, here come the cops, 22, here come the cops, 22 22, here come the cops
22 ya les keufs, 22 ya les keufs, 22 ya les keufs, bellek bellek ya les keufs Les flics me collent a la peau comme un tatouage
22, here come the cops, 22, here come the cops, 22, here come the cops, damn it, here come the cops The cops stick to me like a tattoo
Ils vont encore me mettre en r'tard
They're gonna make me late again
J'descends d'ma bagnole
I get out of my car
En ecrasant ma clope
Crushing my cigarette
Il est qu'16heure mais s't'enfoiré pue deja l'alcool
It's only 4 pm but this asshole already reeks of alcohol
La fouille est musclée
The search is rough
Pue la provocation
Smells like provocation
Je sais tres bien qu'si j'repond c'est l'incarceration
I know very well that if I talk back, it's incarceration
J'accuse la B.A.C
I accuse the B.A.C.
De s'acharner sur les arabes et les blacks
Of picking on Arabs and blacks
Tu c'est pourquoi?
You know why?
Parce qu'on a pas la couleur d'Eminem
Because we're not the color of Eminem
J'ai mes papiers sur moi
I have my papers on me
Rien dangereux sur moi
Nothing dangerous on me
Ni shit, ni armes
No weed, no weapons
Mr l'agent vous controler pourquoi?
Mr. Officer, why are you stopping me?
Il m'demande s'que j'fais dans la vie
He asks me what I do for a living
J'lui dis sa t'regarde pas
I tell him it's none of your business
Bizarre l'controle walla sa r'semble a un interrogatoire
Weird, this stop, feels more like an interrogation
Je reste zen
I stay zen
C'est ça qu'il blesse
That's what hurts him
J'devrais verbaliser pour controle en etat d'ivresse
I should give him a ticket for being drunk on duty
Il fouille ma voiture gratuit
He's searching my car for free
Sans aucun motif
Without any reason
Un noir qui fait des thunes en France
A black man making money in France
Ca c'est un crime
That's a crime
22 ya les keufs, 22 ya les keufs, 22 ya les keufs, 22 22 ya les keufs
22, here come the cops, 22, here come the cops, 22, here come the cops, 22 22, here come the cops
22 ya les keufs, 22 ya les keufs, 22 ya les keufs, bellek bellek ya les keufs Pourquoi il joue les Robocops le mec de la B.A.C?
22, here come the cops, 22, here come the cops, 22, here come the cops, damn it, here come the cops Why is the B.A.C. guy playing Robocop?
Rien dans la tete niveau bac-4
Nothing in his head, below a high school diploma
Il peut rien contre moi
He can't do anything against me
J'suis intouchable
I'm untouchable
J'ai dis intouchable, comme Dry et Demon One
I said untouchable, like Dry and Demon One
Mr l'agent, on est pas dans la meme sphere
Mr. Officer, we're not in the same league
Tu distribues des P.V, j'recois des gros cheques
You hand out tickets, I get big checks
Il m'demande ou j'vais
He asks me where I'm going
Non mais de quoi j'me mele?
None of your business, man
J'ai envi d'lui dire
I feel like telling him
J'ai rendez-vous avec ta mere
I have a date with your mother
Mais j'lui repond meme pas
But I don't even answer him
J'ai pas l'time
I don't have time
J'ai pas peur des jugements
I'm not afraid of judgments
J'ai un bon avocat
I have a good lawyer
Tu peux m'mettre des amandes
You can give me fines
ben j'les paye moi
Well, I'll pay them myself
Ce que tu gagne en 1mois
What you earn in 1 month
J'le claque en 1soir
I spend it in 1 night
Ils ont rien trouvés
They found nothing
Ils sont degoutés, degou degou degoutés
They are disgusted, dis-gus-ted
Rester libre
Staying free
C'es comme ça que j'baises les keufs
That's how I screw the cops
J'me casse avec le sourire en demarrage hold-up
I'm leaving with a smile, taking off like a hold-up
Reste
Stay
22 ya les keufs, 22 ya les keufs, 22 ya les keufs, 22 22 ya les keufs
22, here come the cops, 22, here come the cops, 22, here come the cops, 22 22, here come the cops
22 ya les keufs, 22 ya les keufs, 22 ya les keufs, bellek bellek ya les keufs
22, here come the cops, 22, here come the cops, 22, here come the cops, damn it, here come the cops





Writer(s): J-fase, Jay Fase, Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.