Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K.E.N.N.E.D.Y.
K.E.N.N.E.D.Y.
K.E.N.N.E.D.Y.
K.E.N.N.E.D.Y.
My
baby
screams
my
name
all
through
the
night
Meine
Süße
schreit
meinen
Namen
die
ganze
Nacht
And
then
I
hit
it
to
the
left
Und
dann
treffe
ich
es
links,
I
hit
it
to
the
right
ich
treffe
es
rechts,
I
hit
it
in
the
spot
that
you
can't
find
ich
treffe
es
an
der
Stelle,
die
du
nicht
finden
kannst.
K.E.N.N.E.D.Y.
K.E.N.N.E.D.Y.
I'm
poppin
'ludes
and
drinking
wine
Ich
nehme
Pillen
und
trinke
Wein,
I
don't
work
I
just
fly
a
kite
ich
arbeite
nicht,
ich
lasse
nur
einen
Drachen
steigen,
And
I
bitch
slap
Eminem
all
the
time
und
ich
verpasse
Eminem
ständig
eine
Ohrfeige.
My
flow
ain't
bad,
I
got
a
die-cast
ass
Mein
Flow
ist
nicht
schlecht,
ich
habe
einen
Hammer-Arsch,
That
the
ladies
can't
pass
for
a
roll
in
the
grass
an
dem
die
Ladies
für
eine
Rolle
im
Gras
nicht
vorbeikommen.
I'd
always
been
the
underdog
Ich
war
immer
der
Außenseiter,
Till
the
world
caught
up
to
where
I
was
bis
die
Welt
mich
eingeholt
hat.
K.E.N.N.E.D.Y.
K.E.N.N.E.D.Y.
My
baby
screams
my
name
all
through
the
night
Meine
Süße
schreit
meinen
Namen
die
ganze
Nacht,
And
then
I
hit
it
to
the
left
und
dann
treffe
ich
es
links,
I
hit
it
to
the
right
ich
treffe
es
rechts,
I
hit
it
in
the
spot
that
you
can't
find
ich
treffe
es
an
der
Stelle,
die
du
nicht
finden
kannst.
K.E.N.N.E.D.
izzle
K.E.N.N.E.D.izzle
Bitches
raining
down
like
drizzle
Bitches
regnen
runter
wie
Nieselregen,
Disco
naps
and
cocaine
dreams
Disco-Nickerchen
und
Kokain-Träume,
You
blow
me
but
I
fall
asleep
du
bläst
mir
einen,
aber
ich
schlafe
ein.
I
ain't
going
through
the
motions,
I
mean
what
I
say
Ich
mache
keine
leeren
Gesten,
ich
meine,
was
ich
sage,
And
when
I
come
to
your
town
und
wenn
ich
in
deine
Stadt
komme,
I'll
part
your
wife
like
a
lake
werde
ich
deine
Frau
spalten
wie
einen
See.
Ladies
think
I'm
good
and
girlies
know
I'm
great
Die
Damen
finden
mich
gut
und
die
Mädels
wissen,
dass
ich
großartig
bin,
Cause
I'm
the
real
thing
mama
denn
ich
bin
das
Original,
meine
Liebe,
I'm
not
from
concentrate
ich
bin
kein
Konzentrat.
K.E.N.N.E.D.Y.
K.E.N.N.E.D.Y.
My
baby
screams
my
name
all
through
the
night
Meine
Süße
schreit
meinen
Namen
die
ganze
Nacht,
And
then
I
hit
it
to
the
left
und
dann
treffe
ich
es
links,
I
hit
it
to
the
right
ich
treffe
es
rechts,
I
hit
it
in
the
spot
that
you
can't
find
ich
treffe
es
an
der
Stelle,
die
du
nicht
finden
kannst.
Cause
I'm
the
real
thing
mama,
I'm
not
from
concentrate
Denn
ich
bin
das
Original,
meine
Liebe,
ich
bin
kein
Konzentrat.
Put
me
in
an
armored
car
and
drive
me
to
the
bank
Setz
mich
in
einen
Panzerwagen
und
fahr
mich
zur
Bank.
I'm
the
real
thing
mama,
I'm
not
from
concentrate
Ich
bin
das
Original,
meine
Liebe,
ich
bin
kein
Konzentrat.
Put
me
in
an
armored
car
and
drive
me
to
the
bank
Setz
mich
in
einen
Panzerwagen
und
fahr
mich
zur
Bank.
I'm
the
real
thing
mama,
I'm
not
from
concentrate
Ich
bin
das
Original,
meine
Liebe,
ich
bin
kein
Konzentrat.
Put
me
in
an
armored
car
and
drive
me
to
the
bank
Setz
mich
in
einen
Panzerwagen
und
fahr
mich
zur
Bank.
K.E.N.N.E.D.Y.
K.E.N.N.E.D.Y.
My
baby
screams
my
name
all
through
the
night
Meine
Süße
schreit
meinen
Namen
die
ganze
Nacht,
And
then
I
hit
it
to
the
left
und
dann
treffe
ich
es
links,
I
hit
it
to
the
right
ich
treffe
es
rechts,
I
hit
it
in
the
spot
that
you
can't
find
ich
treffe
es
an
der
Stelle,
die
du
nicht
finden
kannst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gedge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.