Kennedy - L'ouragan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kennedy - L'ouragan




L'ouragan
The Hurricane
J'suis l'bitume avec des Nike Air
I'm the asphalt with Nike Airs on
Sweat à capuche, casquette en arrière
Hoodie up, cap turned back
J'arrive a 2.40, rap a fond dans ma caisse
I roll up at 2.40, rap blasting in my ride
Laissez moi représenter la tess'
Let me represent the hood
Mes négros, mes négresses, mes rebeus, mes beurettes
My brothers, my sisters, my Arabs, my Arab girls
Mes babtous, mes blanchets, les cools, les youv'
My buddies, my white folks, the cool ones, the youth
Mes zoulous, mes zoulettes
My Zulu brothers, my Zulu sisters
J'reste anti-poulet
I stay anti-cop
Dès le premier
From the very first
L'album s'annonce foolek
The album is gonna be crazy
Entre haineux et faux-frères, je zigzague
Between haters and fake friends, I zig-zag
J'fais des liasses grosses tah les Big Mac
I make stacks thick like Big Macs
J'suis un primate, croisé avec un pirate
I'm a primate, crossed with a pirate
Qui rappe sur des prod' qui claquent
Who raps on beats that slap
Clic Bah, Cicatrice dans les bacs
Clic Bah, Scarface on the shelves
Dans les phone-tel, dans les boites
On phones, in clubs
Dans les gova, dans les halls et dans les charts
In the projects, in the halls and on the charts
Parti de rien pour finir PDG
Started from nothing to end up CEO
MC j'arrive sur toi, comme un TGV
MC I'm coming at you, like a TGV
Ça fait deux ans que t'attendais
You've been waiting two years
Il neige des flocons de rimes, c'est la tempête
Rhyme snowflakes are falling, it's a storm
Un déluge de punchlines, mets ton K-way
A flood of punchlines, put your raincoat on
L'ouragan Kennedy arrive sur le rap français
Hurricane Kennedy is hitting French rap
Tu doutais, fallait pas, j'suis la gros
You doubted, you shouldn't have, I'm the boss
Hélicoptère, gyrophare, c'est pour moi gros
Helicopter, flashing lights, it's for me, man
6 étoiles tah GTA, je m'inquiètes pas gros
6 stars like GTA, I ain't worried, man
Ouais j'suis la gros, ouais j'suis la gros
Yeah I'm the boss, yeah I'm the boss
Menottes Dior, Fusil à lunette Cartier
Dior handcuffs, Cartier scope rifle
J'avance balle au pied, les rappeurs veulent me tacler
I move forward with the ball, rappers want to tackle me
J'suis la pour les dix prochaines années
I'm here for the next ten years
J'suis le dernier CLS, 94 AMG
I'm the latest CLS, 94 AMG
Mon passé est masqué, mon avenir est tracé
My past is masked, my future is set
Ma vie fait fantasmer les tass et le quartier
My life makes the cops and the hood fantasize
Les fans veulent me flasher
Fans wanna flash me
Je m'en tape d'être une star et j'suis fâché
I don't care about being a star and I'm mad
Armé, bien-sur elle est chargée
Armed, of course it's loaded
J'écoute personne à part mon iPod
I listen to nobody but my iPod
J'vendrais de la coke si t'achètes pas mon album
I'd sell coke if you don't buy my album
Car le système fais souffrir mes frères
Because the system makes my brothers suffer
Pour te montrer que j'ai le sang chaud, j'pourrais m'ouvrir les veines
To show you I'm hot-blooded, I could open my veins
Nique le caviar, j'préfère bouffer des grecs
Screw caviar, I'd rather eat gyros
Je m'en fout des autographes, j'préfère signer des chèques
I don't care about autographs, I'd rather sign checks
Vous auriez du m'laisser mes chaines
You should have left me my chains
C'est un massacre, j'suis un loup parmi les chèvres
It's a massacre, I'm a wolf among sheep
Ça fait deux ans que t'attendais
You've been waiting two years
Il neige des flocons de rimes, c'est la tempête
Rhyme snowflakes are falling, it's a storm
Un déluge de punchlines, mets ton K-way
A flood of punchlines, put your raincoat on
L'ouragan Kennedy arrive sur le rap français
Hurricane Kennedy is hitting French rap
Tu doutais, fallait pas, j'suis la gros
You doubted, you shouldn't have, I'm the boss
Hélicoptère, gyrophare, c'est pour moi gros
Helicopter, flashing lights, it's for me, man
6 étoiles tah GTA, je m'inquiètes pas gros
6 stars like GTA, I ain't worried, man
Ouais j'suis la gros, ouais j'suis la gros
Yeah I'm the boss, yeah I'm the boss
Tu m'attendais sa faisais longtime hein
You were waiting for me, it's been a long time, huh
Plus la peine de m'chercher, j'suis la hein
No need to look for me anymore, I'm here, huh
Kennedy, Ouragan, Cicatrice
Kennedy, Hurricane, Scarface
Petit prince du 9.4
Little prince of 9.4
J'inscris Villeneuve sur la carte
I put Villeneuve on the map
J'réclame un ministère pour les mecs de tess
I demand a ministry for the guys from the hood
J'connais la rue par cœur, mieux qu'un GPS
I know the streets by heart, better than a GPS
Ça fait deux ans que t'attendais
You've been waiting two years
Il neige des flocons de rimes, c'est la tempête
Rhyme snowflakes are falling, it's a storm
Un déluge de punchlines, mets ton K-way
A flood of punchlines, put your raincoat on
L'ouragan Kennedy arrive sur le rap français
Hurricane Kennedy is hitting French rap
Tu doutais, fallait pas, j'suis la gros
You doubted, you shouldn't have, I'm the boss
Hélicoptère, gyrophare, c'est pour moi gros
Helicopter, flashing lights, it's for me, man
6 étoiles tah GTA, je m'inquiètes pas gros
6 stars like GTA, I ain't worried, man
Ouais j'suis la gros, ouais j'suis la gros
Yeah I'm the boss, yeah I'm the boss
Ça fait deux ans que t'attendais
You've been waiting two years
Il neige des flocons de rimes, c'est la tempête
Rhyme snowflakes are falling, it's a storm
Un déluge de punchlines, mets ton K-way
A flood of punchlines, put your raincoat on
L'ouragan Kennedy arrive sur le rap français
Hurricane Kennedy is hitting French rap
Tu doutais, fallait pas, j'suis la gros
You doubted, you shouldn't have, I'm the boss
Hélicoptère, gyrophare, c'est pour moi gros
Helicopter, flashing lights, it's for me, man
6 étoiles tah GTA, je m'inquiètes pas gros
6 stars like GTA, I ain't worried, man
Ouais j'suis la gros, ouais j'suis la gros
Yeah I'm the boss, yeah I'm the boss





Writer(s): Toure Ali, Cheikh Nawadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.