Kenneth An - Adieu - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Kenneth An - Adieu




Adieu
Adieu
It's hard to say that we found our only one
Es ist schwer zu sagen, dass wir unsere Einzige gefunden haben
For me it's been a while yeah
Für mich ist es schon eine Weile her, ja
But time flies by when we deal with what we want
Aber die Zeit vergeht wie im Flug, wenn wir uns mit dem beschäftigen, was wir wollen
And I still feel like a child
Und ich fühle mich immer noch wie ein Kind
Every moment feels magical
Jeder Moment fühlt sich magisch an
But in the end I want something more
Aber am Ende will ich etwas mehr
I know the feeling but it's hard to know
Ich kenne das Gefühl, aber es ist schwer zu wissen
If that's the way it goes
Ob das der richtige Weg ist
Is this the way it's supposed to be
Soll es so sein?
Maybe there's a better road for me
Vielleicht gibt es einen besseren Weg für mich
Either way I'm sorry
So oder so, es tut mir leid
But that's the way it goes
Aber so ist es nun mal
Do do do do
Do do do do
If I go would I be able to find you
Wenn ich gehe, würde ich dich finden können?
Do do do do
Do do do do
I guess we all want someone to run to
Ich glaube, wir alle wollen jemanden, zu dem wir laufen können
Do do do do
Do do do do
Don't drive down memory lane
Fahr nicht die Straße der Erinnerungen entlang
Just say adieu, adieu, adieu yeah
Sag einfach Adieu, Adieu, Adieu, ja
Maybe there's a price to pay
Vielleicht gibt es einen Preis zu zahlen
Every time we fall in love
Jedes Mal, wenn wir uns verlieben
For me it's been too much
Für mich war es zu viel
While everyone is blooming
Während alle anderen aufblühen
I'm still a flower bud
Bin ich immer noch eine Blütenknospe
Why am I in such a rush
Warum habe ich es so eilig?
Every moment feels magical
Jeder Moment fühlt sich magisch an
But in the end I want something more
Aber am Ende will ich etwas mehr
I know the feeling but it's hard to know
Ich kenne das Gefühl, aber es ist schwer zu wissen
If that's the way it goes
Ob das der richtige Weg ist
Is this the way it's supposed to be
Soll es so sein?
Maybe there's a better road for me
Vielleicht gibt es einen besseren Weg für mich
Either way I'm sorry
So oder so, es tut mir leid
But that's the way it goes
Aber so ist es nun mal
Do do do do
Do do do do
If I go would I be able to find you
Wenn ich gehe, würde ich dich finden können?
Do do do do
Do do do do
I guess we all want someone to run to
Ich glaube, wir alle wollen jemanden, zu dem wir laufen können
Do do do do
Do do do do
Don't drive down memory lane
Fahr nicht die Straße der Erinnerungen entlang
Just say adieu, adieu, adieu
Sag einfach Adieu, Adieu, Adieu
Do do do do
Do do do do
If I go would I be able to find you
Wenn ich gehe, würde ich dich finden können?
Do do do do
Do do do do
I guess we all want someone to run to
Ich glaube, wir alle wollen jemanden, zu dem wir laufen können
Do do do do
Do do do do
Don't drive down memory lane
Fahr nicht die Straße der Erinnerungen entlang
Just say adieu, adieu, adieu yeah yeah
Sag einfach Adieu, Adieu, Adieu, ja, ja
Do do do do
Do do do do
If I go would I be able to find you
Wenn ich gehe, würde ich dich finden können?
Do do do do
Do do do do
I guess we all want someone to run to
Ich glaube, wir alle wollen jemanden, zu dem wir laufen können
Do do do do
Do do do do
Don't drive down memory lane
Fahr nicht die Straße der Erinnerungen entlang
Just say adieu, adieu, adieu yeah
Sag einfach Adieu, Adieu, Adieu, ja






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.