Paroles et traduction Kenneth An - Chamomile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
wake
up
in
the
morning
Когда
я
просыпаюсь
утром,
All
I
can
do
is
say
goodnight
Всё,
что
я
могу
сделать,
это
сказать
«спокойной
ночи».
This
world
got
me
all
kinds
of
hurting
Этот
мир
причиняет
мне
всяческую
боль,
And
I
got
no
more
strength
to
fight
И
у
меня
больше
нет
сил
бороться.
But
if
there's
one
thing
I
can
promise
Но
если
есть
что-то,
что
я
могу
обещать,
It's
that
I'll
never
say
goodbye
Так
это
то,
что
я
никогда
не
скажу
«прощай».
'Cause
you
are
all
I
ever
wanted
Потому
что
ты
— всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
And
now
you're
here
by
my
side
И
теперь
ты
здесь,
рядом
со
мной.
In
the
midst
of
all
the
darkness
Среди
всей
этой
тьмы
I
can
see
you
crystal
clear
Я
вижу
тебя
кристально
ясно.
I
know
that
nothing's
ever
perfect,
mm
Я
знаю,
что
ничто
не
идеально,
мм,
But
you're
the
only
thing
that's
near
Но
ты
— единственное,
что
рядом.
Like
a
sip
of
chamomile
tea
Как
глоток
ромашкового
чая,
You
fill
me
up
with
warmth
inside
Ты
наполняешь
меня
теплом
изнутри.
Calm
me
with
your
arms
around
me
Успокаиваешь
меня
своими
объятиями,
And
let
me
sleep
although
the
night
И
позволяешь
мне
спать,
несмотря
на
ночь.
Dreaming
in
your
arms
tonight
Видеть
тебя
во
сне
этой
ночью,
Dreaming
in
your
arms
tonight
Видеть
тебя
во
сне
этой
ночью.
When
the
sun
comes
looking
for
me
Когда
солнце
придёт
искать
меня,
I'm
scared
it'll
find
my
hiding
spot
Я
боюсь,
что
оно
найдёт
моё
убежище
—
A
shadow
casted
by
your
body
Тень,
отбрасываемую
твоим
телом,
A
haven
I
can't
live
without
Пристанище,
без
которого
я
не
могу
жить.
But
there's
one
thing
you
would
promise
Но
есть
одно,
что
ты
бы
пообещала,
It's
that
you'll
never
let
me
go
Это
то,
что
ты
никогда
меня
не
отпустишь.
You'll
stay
with
me
until
the
world
ends
Ты
останешься
со
мной
до
конца
света,
And
you
will
always
love
me
so
И
ты
всегда
будешь
любить
меня
так
сильно,
Always
love
me
so
Всегда
будешь
любить
меня
так
сильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth An
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.