Paroles et traduction Kenneth An - Cry & Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
that
things
would
be
different,
just
another
déjà
vu
Я
думал,
что
все
будет
иначе,
но
это
просто
дежавю,
A
lonely
soul
could
be
treacherous
'cause
it
led
me
back
to
you
Одинокая
душа
может
быть
коварной,
ведь
она
привела
меня
обратно
к
тебе.
Breaking
every
single
rule
just
for
a
conversation
of
three
letter
words
Нарушая
все
правила
ради
разговора
из
трех
заветных
слов,
Let
you
play
me
like
a
fool
but
anything
forbidden
makes
you
want
it
more
Позволяю
тебе
играть
мной,
как
дураком,
но
все
запретное
желается
сильнее.
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(О-о-о-о)
Every
single
tear,
another
flower
blooms
Каждая
слеза
– распустившийся
цветок,
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(О-о-о-о)
A
bouquet
made
just
for
you
Букет,
созданный
только
для
тебя.
You
make
me
wanna
cry
and
love
at
the
same
time
Ты
заставляешь
меня
одновременно
плакать
и
любить,
You
tore
my
heart
in
two
but
it
makes
me
feel
alive
Ты
разбила
мне
сердце,
но
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
How
far
till
the
blood
dries?
Сколько
времени
нужно,
чтобы
кровь
высохла?
You're
just
a
part
of
my
demise
Ты
– часть
моей
гибели,
But
I
can't
deny
how
much
you
mean
to
me
(I
try,
I
try,
I
try)
Но
я
не
могу
отрицать,
как
много
ты
для
меня
значишь
(Я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь).
Oh,
you
make
me
wanna
cry
and
love
at
the
same
time
О,
ты
заставляешь
меня
одновременно
плакать
и
любить.
It's
so
much
harder
to
move
on
when
I
got
nowhere
else
to
go
Так
сложно
двигаться
дальше,
когда
мне
некуда
идти,
But
I
don't
ever
want
this
to
end,
without
you
I'm
all
alone,
yeah
Но
я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось,
без
тебя
я
совсем
один,
да.
Whiskey
was
my
therapy
but
lately
I've
been
drunk
off
of
your
memories
Виски
был
моей
терапией,
но
в
последнее
время
я
пьян
от
воспоминаний
о
тебе.
Living
in
my
fantasies
'cause
you
won't
ever
be
there
for
me
Живу
в
своих
фантазиях,
потому
что
ты
никогда
не
будешь
рядом.
You
make
me
wanna
cry
and
love
at
the
same
time
Ты
заставляешь
меня
одновременно
плакать
и
любить,
You
tore
my
heart
in
two
but
it
makes
me
feel
alive
Ты
разбила
мне
сердце,
но
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
How
far
till
the
blood
dries?
Сколько
времени
нужно,
чтобы
кровь
высохла?
You're
just
a
part
of
my
demise,
oh
yeah
Ты
– часть
моей
гибели,
о
да,
But
I
can't
deny
how
much
you
mean
to
me
(I
try,
I
try,
I
try)
Но
я
не
могу
отрицать,
как
много
ты
для
меня
значишь
(Я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь).
Oh,
you
make
me
wanna
cry
and
love
at
the
same
time
О,
ты
заставляешь
меня
одновременно
плакать
и
любить.
Don't
you
ever
feel
lonely?
Ты
когда-нибудь
чувствуешь
себя
одинокой?
Won't
you
wanna
be
lonely
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
быть
одинокой
со
мной?
Don't
you
ever
feel
lonely?
Ты
когда-нибудь
чувствуешь
себя
одинокой?
Won't
you
wanna
be
lonely
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
быть
одинокой
со
мной?
Don't
you
ever
feel
lonely?
(Don't
you
ever
feel
lonely?)
Ты
когда-нибудь
чувствуешь
себя
одинокой?
(Ты
когда-нибудь
чувствуешь
себя
одинокой?)
Won't
you
wanna
feel
lonely
with
me?
(Won't
you
wanna
be?)
Не
хочешь
ли
ты
быть
одинокой
со
мной?
(Не
хочешь
ли
ты?)
Don't
you
ever
feel
lonely
when
I'm
gone?
Ты
когда-нибудь
чувствуешь
себя
одинокой,
когда
меня
нет
рядом?
You
make
me
wanna
cry
and
love
at
the
same
time
Ты
заставляешь
меня
одновременно
плакать
и
любить,
You
tore
my
heart
in
two
but
it
makes
me
feel
alive
Ты
разбила
мне
сердце,
но
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
How
far
till
the
blood
dries?
Сколько
времени
нужно,
чтобы
кровь
высохла?
You
make
me
wanna
cry
and
love
at
the
same
time
Ты
заставляешь
меня
одновременно
плакать
и
любить,
You
tore
my
heart
in
two
but
it
makes
me
feel
alive
Ты
разбила
мне
сердце,
но
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
How
far
till
the
blood
dries?
Сколько
времени
нужно,
чтобы
кровь
высохла?
You're
just
a
part
of
my
demise,
oh
yeah
Ты
– часть
моей
гибели,
о
да,
But
I
can't
deny
how
much
you
mean
to
me
(I
try,
I
try,
I
try)
Но
я
не
могу
отрицать,
как
много
ты
для
меня
значишь
(Я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь).
Oh,
you
make
me
wanna
cry
and
love
at
the
same
time
О,
ты
заставляешь
меня
одновременно
плакать
и
любить.
Yeah,
that's
good
Да,
это
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth An
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.