Kenneth An - Cry & Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenneth An - Cry & Love




Cry & Love
Плачь и люби
I thought that things would be different, just another déjà vu
Я думал, что все будет иначе, но это просто дежавю,
A lonely soul could be treacherous 'cause it led me back to you
Одинокая душа может быть коварной, ведь она привела меня обратно к тебе.
Breaking every single rule just for a conversation of three letter words
Нарушая все правила ради разговора из трех заветных слов,
Let you play me like a fool but anything forbidden makes you want it more
Позволяю тебе играть мной, как дураком, но все запретное желается сильнее.
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(О-о-о-о)
Every single tear, another flower blooms
Каждая слеза распустившийся цветок,
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(О-о-о-о)
A bouquet made just for you
Букет, созданный только для тебя.
You make me wanna cry and love at the same time
Ты заставляешь меня одновременно плакать и любить,
You tore my heart in two but it makes me feel alive
Ты разбила мне сердце, но это заставляет меня чувствовать себя живым.
How far till the blood dries?
Сколько времени нужно, чтобы кровь высохла?
You're just a part of my demise
Ты часть моей гибели,
But I can't deny how much you mean to me (I try, I try, I try)
Но я не могу отрицать, как много ты для меня значишь пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь).
Oh, you make me wanna cry and love at the same time
О, ты заставляешь меня одновременно плакать и любить.
It's so much harder to move on when I got nowhere else to go
Так сложно двигаться дальше, когда мне некуда идти,
But I don't ever want this to end, without you I'm all alone, yeah
Но я не хочу, чтобы это заканчивалось, без тебя я совсем один, да.
Whiskey was my therapy but lately I've been drunk off of your memories
Виски был моей терапией, но в последнее время я пьян от воспоминаний о тебе.
Living in my fantasies 'cause you won't ever be there for me
Живу в своих фантазиях, потому что ты никогда не будешь рядом.
You make me wanna cry and love at the same time
Ты заставляешь меня одновременно плакать и любить,
You tore my heart in two but it makes me feel alive
Ты разбила мне сердце, но это заставляет меня чувствовать себя живым.
How far till the blood dries?
Сколько времени нужно, чтобы кровь высохла?
You're just a part of my demise, oh yeah
Ты часть моей гибели, о да,
But I can't deny how much you mean to me (I try, I try, I try)
Но я не могу отрицать, как много ты для меня значишь пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь).
Oh, you make me wanna cry and love at the same time
О, ты заставляешь меня одновременно плакать и любить.
Don't you ever feel lonely?
Ты когда-нибудь чувствуешь себя одинокой?
Won't you wanna be lonely with me?
Не хочешь ли ты быть одинокой со мной?
Don't you ever feel lonely?
Ты когда-нибудь чувствуешь себя одинокой?
Won't you wanna be lonely with me?
Не хочешь ли ты быть одинокой со мной?
Don't you ever feel lonely? (Don't you ever feel lonely?)
Ты когда-нибудь чувствуешь себя одинокой? (Ты когда-нибудь чувствуешь себя одинокой?)
Won't you wanna feel lonely with me? (Won't you wanna be?)
Не хочешь ли ты быть одинокой со мной? (Не хочешь ли ты?)
Don't you ever feel lonely when I'm gone?
Ты когда-нибудь чувствуешь себя одинокой, когда меня нет рядом?
You make me wanna cry and love at the same time
Ты заставляешь меня одновременно плакать и любить,
You tore my heart in two but it makes me feel alive
Ты разбила мне сердце, но это заставляет меня чувствовать себя живым.
How far till the blood dries?
Сколько времени нужно, чтобы кровь высохла?
You make me wanna cry and love at the same time
Ты заставляешь меня одновременно плакать и любить,
You tore my heart in two but it makes me feel alive
Ты разбила мне сердце, но это заставляет меня чувствовать себя живым.
How far till the blood dries?
Сколько времени нужно, чтобы кровь высохла?
You're just a part of my demise, oh yeah
Ты часть моей гибели, о да,
But I can't deny how much you mean to me (I try, I try, I try)
Но я не могу отрицать, как много ты для меня значишь пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь).
Oh, you make me wanna cry and love at the same time
О, ты заставляешь меня одновременно плакать и любить.
Yeah, that's good
Да, это хорошо.





Writer(s): Kenneth An


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.