Kenneth McKellar - Scotland the Brave - traduction des paroles en allemand

Scotland the Brave - Kenneth McKellartraduction en allemand




Scotland the Brave
Schottland die Tapfere
Hark when the night is falling
Horch, wenn die Nacht anbricht
Hear! Hear the pipes are calling,
Hör! Hör die Dudelsäcke rufen,
Loudly and proudly calling,
Laut und stolz rufen sie,
Down thro' the glen.
Hinunter durch das Tal.
There where the hills are sleeping,
Dort, wo die Hügel schlafen,
Now feel the blood a-leaping,
Fühl nun das Blut aufwallen,
High as the spirits of the old Highland men.
Hoch wie der Geist der alten Hochlandmänner.
Towering in gallant fame,
Emporragend in kühnem Ruhm,
Scotland my mountain hame,
Schottland, mein Heimatbergland,
High may your proud standards gloriously wave,
Hoch mögen deine stolzen Fahnen ruhmreich wehen,
Land of my high endeavour,
Land meines hohen Strebens,
Land of the shining river,
Land des glänzenden Flusses,
Land of my heart for ever,
Land meines Herzens für immer,
Scotland the brave.
Schottland, die Tapfere.
High in the misty Highlands,
Hoch in den nebligen Hochlanden,
Out by the purple islands,
Draußen bei den purpurnen Inseln,
Brave are the hearts that beat
Tapfer sind die Herzen, die schlagen
Beneath Scottish skies.
Unter schottischem Himmel.
Wild are the winds to meet you,
Wild sind die Winde, die dir begegnen,
Staunch are the friends that greet you,
Treu sind die Freunde, die dich grüßen,
Kind as the love that shines from fair maiden's eyes.
Gütig wie die Liebe, die aus den Augen schöner Mädchen scheint.
Towering in gallant fame,
Emporragend in kühnem Ruhm,
Scotland my mountain hame,
Schottland, mein Heimatbergland,
High may your proud standards gloriously wave,
Hoch mögen deine stolzen Fahnen ruhmreich wehen,
Land of my high endeavour,
Land meines hohen Strebens,
Land of the shining river,
Land des glänzenden Flusses,
Land of my heart for ever,
Land meines Herzens für immer,
Scotland the brave.
Schottland, die Tapfere.
Far off in sunlit places,
Fern an sonnenbeschienenen Orten,
Sad are the Scottish faces,
Traurig sind die schottischen Gesichter,
Yearning to feel the kiss
Sehnend, den Kuss zu fühlen
Of sweet Scottish rain.
Des süßen schottischen Regens.
Where tropic skies are beaming,
Wo tropischer Himmel strahlt,
Love sets the heart a-dreaming,
Lässt Liebe das Herz träumen,
Longing and dreaming for the homeland again.
Sehnend und träumend von der Heimat wieder.
Towering in gallant fame,
Emporragend in kühnem Ruhm,
Scotland my mountain hame,
Schottland, mein Heimatbergland,
High may your proud standards gloriously wave,
Hoch mögen deine stolzen Fahnen ruhmreich wehen,
Land of my high endeavour,
Land meines hohen Strebens,
Land of the shining river,
Land des glänzenden Flusses,
Land of my heart for ever,
Land meines Herzens für immer,
Scotland the brave.
Schottland, die Tapfere.





Writer(s): Bob Sharples


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.