Kennetic - Headlights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kennetic - Headlights




Headlights
Фары
I forget the stars when I look in your eyes
Я забываю о звездах, когда смотрю в твои глаза
When I dive in it's an ocean alive
Когда я погружаюсь в них, это словно живой океан
You're my favorite hello, but my hardest goodbye
Ты мое любимое «привет», но самое трудное «прощай»
It's impossible to get you off my mind
Невозможно выбросить тебя из головы
I think a hundred thoughts, and you're ninety-nine
У меня сотни мыслей, и девяносто девять из них о тебе
And every breath of mine, just asks for your time
И каждое мое дыхание молит о твоем времени
Outta the darkness, so maybe I'm blind
Из тьмы, возможно, я слеп
But you'll always see my headlights
Но ты всегда увидишь свет моих фар
You're my walking thought, my sweet dream
Ты моя навязчивая мысль, мой сладкий сон
And everything else that stands in between
И все, что находится между ними
You say my visits are missed by your streets
Ты говоришь, что твои улицы скучают по моим визитам
Then I pull up and we're lost in the sheets
Тогда я подъезжаю, и мы теряемся в простынях
I just want you, the good and the bad
Я просто хочу тебя, хорошую и плохую
When we're together the story always adds
Когда мы вместе, история всегда продолжается
But when we're apart it drives me mad
Но когда мы врозь, это сводит меня с ума
And I can't help it you're the best I've ever had
И я ничего не могу с этим поделать, ты лучшая, что у меня была
I forget the stars when I look in your eyes
Я забываю о звездах, когда смотрю в твои глаза
When I dive in it's an ocean alive
Когда я погружаюсь в них, это словно живой океан
You're my favorite hello, but my hardest goodbye
Ты мое любимое «привет», но самое трудное «прощай»
It's impossible to get you off my mind
Невозможно выбросить тебя из головы
I think a hundred thoughts, and you're ninety-nine
У меня сотни мыслей, и девяносто девять из них о тебе
And every breath of mine, just asks for your time
И каждое мое дыхание молит о твоем времени
Outta the darkness, so maybe I'm blind
Из тьмы, возможно, я слеп
But you'll always see my headlights
Но ты всегда увидишь свет моих фар
Just be my peace, I've had enough pain
Просто будь моим успокоением, я испытал достаточно боли
You ignite my soul even in the rain
Ты зажигаешь мою душу даже под дождем
I know you've been scarred, but all scars fade
Я знаю, у тебя есть шрамы, но все шрамы заживают
I wanna see happiness in those eyes today
Я хочу видеть счастье в твоих глазах сегодня
I'll be honest with you, cause my heart can't skip
Я буду честен с тобой, потому что мое сердце не может молчать
And when we first met, I didn't want a relationship
И когда мы впервые встретились, я не хотел отношений
But now we're travelin' love's endless trip
Но теперь мы путешествуем в бесконечном путешествии любви
And I could write poems about it
И я мог бы писать об этом стихи
On your neck with my lips
На твоей шее своими губами
Just be my bright when I'm soaked in darkness
Просто будь моим светом, когда я поглощен тьмой
Only you can match the tunes when I'm heartless
Только ты можешь подобрать мелодию, когда мое сердце безжизненно
Since I heard your heartbeat, no melody feels enough
С тех пор, как я услышал твое сердцебиение, никакая мелодия не кажется достаточной
You're the only remedy for my clarity so I'll never give up
Ты единственное лекарство для моей ясности, поэтому я никогда не сдамся
I forget the stars when I look in your eyes
Я забываю о звездах, когда смотрю в твои глаза
When I dive in it's an ocean alive
Когда я погружаюсь в них, это словно живой океан
You're my favorite hello, but my hardest goodbye
Ты мое любимое «привет», но самое трудное «прощай»
It's impossible to get you off my mind
Невозможно выбросить тебя из головы
I think a hundred thoughts, and you're ninety-nine
У меня сотни мыслей, и девяносто девять из них о тебе
And every breath of mine, just asks for your time
И каждое мое дыхание молит о твоем времени
Outta the darkness, so maybe I'm blind
Из тьмы, возможно, я слеп
But you'll always see my headlights
Но ты всегда увидишь свет моих фар
(Woah)
(О-о)
(Woah)
(О-о)
While embracing your pedals, I chose your thorns too (Woah)
Принимая твои лепестки, я принял и твои шипы (О-о)
And thus know I'll never give up on you (Woah)
И поэтому знай, что я никогда не откажусь от тебя (О-о)
I forget the stars when I look in your eyes (Your eyes)
Я забываю о звездах, когда смотрю в твои глаза (Твои глаза)
When I dive in it's an ocean alive (Alive)
Когда я погружаюсь в них, это словно живой океан (Живой океан)
You're my favorite hello, but my hardest goodbye (Goodbye)
Ты мое любимое «привет», но самое трудное «прощай» (Прощай)
It's impossible to get you off my mind (My mind)
Невозможно выбросить тебя из головы (Из головы)
I think a hundred thoughts, and you're ninety-nine (Ninety-nine)
У меня сотни мыслей, и девяносто девять из них о тебе тебе)
And every breath of mine, just asks for your time (Your time)
И каждое мое дыхание молит о твоем времени (Твоем времени)
Outta the darkness, so maybe I'm blind (I'm blind)
Из тьмы, возможно, я слеп слеп)
But you'll always see my headlights (My headlights)
Но ты всегда увидишь свет моих фар (Свет моих фар)





Writer(s): Kenneth Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.