Paroles et traduction Kenny B - So Yu Ben Taigi Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Yu Ben Taigi Mi
So Yu Ben Taigi Mi
Ongoloku
noit'
e
blaka
lek'
alen.
My
night
is
as
black
as
a
raven.
En
obia
a
no
fu
yu,
mi
begi
yu
boi
no
go
spit'
na
ini.
You
never
care
about
me,
baby,
please
boy
don't
spit
in
it.
En
ibri
siri
bon
yu
e
syi
dya
ab'
en
ten,
All
the
time
you
are
tired,
you
just
lie
down
and
snore
Lek'
fa
ala
sipi
musu
abi
wan
kapten
Like
a
lazy
sheep
or
a
captain.
No
luku
a
doti
fu
sei
kriki
want
da
noiti
yu
no
nyan.
Don't
look
at
the
door
to
gossip
about
what
you
were
doing
at
night.
San
no
bun
gi
yu,
no
poti
ini
yu
mati
saka.
Don't
take
what
doesn't
belong
to
you,
you
will
get
into
trouble.
Yu
syi
den
ogri
di
yu
du,
wan
dei
kan
drai
kon
baka.
You
see
the
bad
things
you
do,
they
can
come
back
to
you
one
day.
Yu
mus'
begi
Gado
fu
a
sa
wai
den
maka.
You
must
ask
God
to
wash
away
your
sins.
So
yu
ben
taigi
mi
mama,
pe
wi
e
libi
dya,
na
fu
wan
ten.
That's
what
you
told
my
mother,
that
we
will
live
here,
for
a
reason.
So
yu
ben
taigi
mi
papa,
begi
Jah,
aladei
That's
what
you
told
my
father,
to
call
on
Jah,
almighty
So
yu
ben
taigi
mi
mama,
pe
wi
e
libi
dya,
na
fu
wan
ten.
That's
what
you
told
my
mother,
that
we
will
live
here,
for
a
reason.
So
yu
ben
taigi
mi
papa,
begi
Jah,
aladei
That's
what
you
told
my
father,
to
call
on
Jah,
almighty
Denki
na
yu
srefi
na
dati
na
mama
fu
krutu
Even
yourself,
you
are
the
mother
of
pride
En
te
yu
no
e
lespeki
nowan,
nowan
o
lespeki
yu.
You
don't
respect
anyone,
no
one
respects
you.
En
tranga
no
e
tya
kaw
go
na
pen.
The
strong
are
not
afraid
to
go
to
jail.
Lek
fa
mama
noiti
e
tapu
dede,
a
e
tapu
syen.
Like
mothers
at
night,
they
sleep
with
their
dead,
they
sleep
with
their
children.
Tantiri
a
no
don,
na
wan
dei
fu
Sabaku
en
wan
dei
fu
Tyontyon.
Yesterday
is
gone,
and
today
is
Friday,
and
tomorrow
is
Sunday.
Te
watra
e
bari
efu
a
no
udu,
a
musu
fu
de
ston.
If
the
water
is
not
enough,
the
stone
must
break.
Nyan
dringi
ma
no
gridi,
Eat
and
drink,
but
don't
be
greedy,
Te
yu
e
go
in
yu
grebi
ala
sani
yu
o
libi
dya.
You
will
go
to
your
grave,
all
the
things
you
will
leave
behind.
So
yu
ben
taigi
mi
mama,
pe
wi
e
libi
dya,
na
fu
wan
ten.
That's
what
you
told
my
mother,
that
we
will
live
here,
for
a
reason.
So
yu
ben
taigi
mi
papa,
begi
Jah,
aladei
That's
what
you
told
my
father,
to
call
on
Jah,
almighty
So
yu
ben
taigi
mi
mama,
pe
wi
e
libi
dya,
na
fu
wan
ten.
That's
what
you
told
my
mother,
that
we
will
live
here,
for
a
reason.
So
yu
ben
taigi
mi
papa,
begi
Jah,
aladei
That's
what
you
told
my
father,
to
call
on
Jah,
almighty
Na
leki
Jona
ini
a
fisi
bere,
David
tegen
Goliath,
Like
Jonah
in
the
belly
of
the
fish,
David
against
Goliath,
Frede
nowan
mi
boi,
ma
yu
mus
boigi
gi
Jah.
Don't
be
afraid,
my
boy,
but
you
must
believe
in
Jah.
Bigi
kankantri
na
aksi
n'nyan,
The
big
cannibal
is
hungry,
Sabi
pe
yu
e
go
ma
no
fergiti
pe
yu
e
tan.
Know
that
you
will
go
but
don't
forget
where
you
come
from.
Te
mati
kon
na
yu
oso,
When
death
comes
for
you,
Gi
en
n'nyan
fu
a
nyan
ma
yu
no
musu
puru
yu
bere
gi
en.
Give
it
something
to
eat,
but
you
don't
have
to
hide
your
head.
Te
yu
e
nyan
nanga
didibri,
yu
forku
musu
langa
alaten.
If
you
eat
with
discipline,
your
fork
must
be
long.
Bar'nen
na
fu
wan
ten,
a
lek'
fa
wan
dei
son
de
en
a
tra
dei
alen.
The
river
is
for
a
reason,
it's
like
one
day
follows
another.
So
yu
ben
taigi
mi
mama,
pe
wi
e
libi
dya,
na
fu
wan
ten.
That's
what
you
told
my
mother,
that
we
will
live
here,
for
a
reason.
So
yu
ben
taigi
mi
papa,
begi
Jah,
aladei
That's
what
you
told
my
father,
to
call
on
Jah,
almighty
So
yu
ben
taigi
mi
mama,
pe
wi
e
libi
dya,
na
fu
wan
ten.
That's
what
you
told
my
mother,
that
we
will
live
here,
for
a
reason.
So
yu
ben
taigi
mi
papa,
begi
Jah,
aladei
That's
what
you
told
my
father,
to
call
on
Jah,
almighty
Wasi
un
anu,
da
un
kon
nyan
nanga
mi
Invite
them
to
eat
with
me
Wasi
un
anu,
da
un
kon
nyan
nanga
mi
Invite
them
to
eat
with
me
Wasi
un
anu,
da
un
kon
nyan
nanga
mi
Invite
them
to
eat
with
me
Wasi
un
anu,
da
un
kon
nyan
nanga
mi
Invite
them
to
eat
with
me
No
wan
sani
no
nyun
dya,
no
wan
sani
fostron.
Nothing
is
missing
here,
nothing
is
lacking.
Sani
di
fala
watra
tya
gwe
dati
frudu
e
tya
kon.
Where
the
bad
water
flows,
there
the
good
comes.
Kadaa
mi
na
soso,
sama
a
moi
mo
sama
ya.
I
am
not
alone,
I
am
with
my
mother,
I
am
with
your
mother.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Bron, Joost Jellema
Album
Kenny B
date de sortie
15-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.