Paroles et traduction Kenny B - Vrienden
Geen
mattie
kan
zo
zijn.
No
one
can
be
this
close
to
me.
No
matter
wat'r
gebeurt,
ze
is
genageld
aan
m'n
zij.
No
matter
what
happens,
she's
glued
to
my
side.
Aaah
de
mooiste,
ra
na
na,
aw!
Oh,
the
cutest,
ra
na
na,
aw!
Een
blik
naar
mij,
ze
weet
precies,
precies
waaraan
ik
denk.
One
glance
at
me,
she
knows
exactly
what
I'm
thinking.
Zij
voelt
me
aan,
staat
voor
me
klaar,
zij
kan
mij
doorgronden.
She
gets
me,
she's
there
for
me,
she
can
figure
me
out.
Zoveel
dingen
samen
meegemaakt,
geen
geheimen
voor
elkaar.
We've
been
through
so
much
together,
no
secrets
from
each
other.
De
liefde
die
is
wederzijds,
en
vreugde
en
ellende.
The
love
is
mutual,
and
joy
and
misery.
We
gaan
naar
feesten
samen,
naar
vrienden
en
de
kroeg.
We
go
to
parties
together,
to
friends
and
the
pub.
We
lachen
en
we
dansen
en
we
krijgen
geen
genoeg.
We
laugh
and
we
dance
and
we
can't
get
enough.
En
's
ochtends
breng
ik
haar
naar
huis,
dan
krijg
ik
weer
een
zoen.
And
in
the
morning
I
drop
her
home,
then
I
get
another
kiss.
Op
m'n
wangen,
niet
m'n
lippen,
zij
en
ik...
On
my
cheeks,
not
my
lips,
she
and
I...
Wij
zijn
vrienden,
hele
goede
vrienden.
(Dikke,
dikke,
dikke)
vrienden.
We
are
friends,
very
good
friends.
(Thick,
thick,
thick)
friends.
Wij
zijn
vrienden,
vrienden.
We
are
friends,
friends.
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
En
dan
op
mijn
verjaardag,
belt
zij
mij
als
eerste.
And
then
on
my
birthday,
she's
the
first
to
call
me.
Zij
wenst
mij
al
het
mooiste,
beste
en
feliciteert
me.
She
wishes
me
all
the
best
and
the
most
beautiful
and
congratulates
me.
Die
vrouw
gaat
door
het
vuur
voor
mij
en
niets
is
niet
te
blussen.
That
woman
would
go
through
fire
for
me
and
nothing
is
impossible
to
put
out.
Voor
altijd
wil
ik
met
haar
zijn,
ik
kan
haar
nooit
meer
missen.
I
want
to
be
with
her
forever,
I
can
never
miss
her
again.
We
gaan
naar
feesten
samen,
naar
vrienden
en
de
kroeg.
We
go
to
parties
together,
to
friends
and
the
pub.
We
lachen
en
we
dansen
en
we
krijgen
geen
genoeg.
We
laugh
and
we
dance
and
we
can't
get
enough.
Zij
drinkt
daarna
nog
iets
bij
mij
en
kan
ook
blijven
slapen.
She
has
another
drink
with
me
and
can
stay
the
night
too.
In
m'n
bed,
ik
op
de
bank,
zij
en
ik...
In
my
bed,
I
on
the
couch,
she
and
I...
Wij
zijn
vrienden,
hele
goede
vrienden.
(Dikke,
dikke,
dikke)
vrienden.
We
are
friends,
very
good
friends.
(Thick,
thick,
thick)
friends.
Wij
zijn
vrienden,
vrienden.
We
are
friends,
friends.
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh.
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh.
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh.
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh.
Wij
gaan
naar
feesten
samen,
naar
vrienden
en
de
kroeg.
We
go
to
parties
together,
to
friends
and
the
pub.
We
lachen
en
we
dansen
en
we
krijgen
geen
genoeg.
We
laugh
and
we
dance
and
we
can't
get
enough.
En
iedereen
die
wilt
met
haar,
ik
zie
haar
soms
ook
sjansen.
And
everyone
who
wants
to
be
with
her,
I
sometimes
see
her
flirting
with.
Maar
ik
hou
toch
het
meest
van
haar,
maar
dat
hoeft
zij
niet
te
weten.
But
I
still
love
her
the
most,
but
she
doesn't
need
to
know
that.
Wij
zijn
vrienden,
hele
goede
vrienden.
We
are
friends,
very
good
friends.
Dikke,
dikke,
vrienden.
Thick,
thick,
friends.
Wij
zijn
vrienden,
(al
zo
lang
zijn
wij)
vrienden
(vrienden).
We
are
friends,
(for
so
long
we
are)
friends
(friends).
Wij
zijn
vrienden,
hele
goede
vrienden.
We
are
friends,
very
good
friends.
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh
(Eh).
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh...
Ah,
ah
ah
ah,
ahhh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Harris, Joost Jellema, Kenneth Bron, Memru Renjaan, Bram Wouters
Album
Kenny B
date de sortie
15-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.