Kenny B feat. Diggy Dex - Als Ik Jou Niet Had - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny B feat. Diggy Dex - Als Ik Jou Niet Had




Als Ik Jou Niet Had
Если бы не ты
In het onbewaakte ogenblik, van moord aan tafel
В миг небрежный, за столом, где мысли обрывают нить,
Met de krant op schoot, zijn mijn gedachten aan het dwalen
С газетой на коленях, я ловлю себя на том, что грежу.
Ik kijk naar jouw, terwijl je lacht
Смотрю на твой смеющийся лик,
En jij, jij hebt niet in de gaten
А ты и не подозреваешь,
Dat de blik op jouw gericht is
Что мой взгляд прикован к тебе,
En ik, ik geniet in stilte
И я, в молчании, наслаждаюсь
Van de liefde die er is
Любовью, что нас объединяет.
Als ik jou niet had
Если бы не ты,
Zou mijn hart in stukken breken
Мое сердце разбилось бы на части,
Zou de zon en maan verbleken
Солнце и луна померкли бы,
Als ik jou niet had
Если бы не ты.
Als ik jou niet had
Если бы не ты,
Zou ik niks meer willen weten
Я бы не хотел ничего знать,
Kon ik slapen wel vergeten
Я бы забыл, как спать,
Als ik jou niet had
Если бы не ты.
Als ik jou die zomerdag niet tegen was gekomen
Если бы я не встретил тебя тем летним днем,
Jou niet had herkend als het meisje van mijn dromen
Не узнал в тебе девушку своей мечты,
Wat was van mij geworden? Van deze man geworden
Кем бы я стал? Во что бы превратился?
Dan was ik nu ontwerpt, was ik helemaal ontspoord
Я был бы сломлен, сошел бы с рельсов.
Als je er niet was dan zou geen ene cent meer boeie
Если бы тебя не было, мне было бы все равно,
Zomaar in de en de bloemen niet meer bloeien
И цветы перестали бы цвести.
Als je er niet was, dan was ik nu geen fan van Bløf
Если бы тебя не было, я бы не стал фанатом Bløf,
D'r is geen leven aan de kust
Не было бы жизни на побережье.
Oh, laat mij alleen
О, оставь меня в покое,
Laat mij hier maar blijven
Позволь мне остаться здесь,
Eenzaam en alleen
Одиноким и покинутым,
Eenzaam en alleen
Одиноким и покинутым.
Als ik jou niet had
Если бы не ты,
Zou mijn hart in stukken breken
Мое сердце разбилось бы на части,
Zou de zon en maan verbleken
Солнце и луна померкли бы,
Als ik jou niet had
Если бы не ты.
Als ik jou niet had
Если бы не ты,
Zou ik niks meer willen weten
Я бы не хотел ничего знать,
Kon ik slapen wel vergeten
Я бы забыл, как спать,
Als ik jou niet had
Если бы не ты.
Kan praten tot ik een ons weeg
Могу говорить, пока не иссякнут слова,
Staren naar wat ik hier opschreef
Смотреть на то, что я здесь написал,
Meerdere in-zinnige breuk
Множество бессмысленных попыток,
Om de kern te raken van ons twee
Чтобы коснуться сути нас двоих.
Maar, nog steeds ben ik way off
Но я все еще далек
Van wat ik wil zeggen
От того, что хочу сказать.
In de stilte zit de kern verborgen
В тишине скрыта суть,
Maar ik heb enkel woorden
Но у меня есть только слова.
Als ik jou niet had dan wist ik niet, wat ik zou moeten doen
Если бы не ты, я бы не знал, что делать,
En was ik ergens onderweg, maar wist nog lang niet waar naartoe
И шел бы куда-то, не зная пути.
Dan was ik reddeloos verloren
Я был бы безнадежно потерян,
Met zulke gaten, kan nooit vertolken
Не в силах постичь,
Wat ik voel voor jou, mijn liefste
Что я чувствую к тебе, моя любовь.
Wanneer ik jou ooit zou verliezen
Если бы я тебя потерял,
Dan was mijn einde zoek, begrijp me goed
Это был бы мой конец, пойми меня правильно.
Ik heb m'n twijfels tot het einde
Я сомневался до последнего,
Ik heb de pijn gevoeld, en kijk ernaar, maar jij kan mij begrijpen
Я чувствовал боль и смотрю на нее, но ты можешь меня понять.
Met zelf bedachte vleugels door de lucht
С самодельными крыльями в небесах,
Naar de wolken en weer terug
К облакам и обратно,
Nog een verhaal, nog een keertje lief, een allerlaatste kus
Еще одна история, еще один поцелуй, последний поцелуй.
Als ik jou niet had
Если бы не ты,
Zou mijn hart in stukken breken
Мое сердце разбилось бы на части,
Zou de zon en maan verbleken
Солнце и луна померкли бы,
Als ik jou niet had
Если бы не ты.
Als ik jou niet had
Если бы не ты,
Zou ik niks meer willen weten
Я бы не хотел ничего знать,
Kon ik slapen wel vergeten
Я бы забыл, как спать,
Als ik jou niet had
Если бы не ты.
Als ik jou niet had dan was ik niks
Если бы не ты, я был бы никем,
Zou mijn hart in duizend stukken breken
Мое сердце разбилось бы на тысячу кусков,
Zouden sterren en de zon en maan verbleken
Звезды, солнце и луна померкли бы,
Als ik jou niet had
Если бы не ты.
Als ik jou niet had
Если бы не ты,
Zou ik niks meer kunnen weten
Я бы ничего не смог узнать,
Kon ik slapen wel vergeten
Я бы забыл, как спать,
Als ik jou niet had
Если бы не ты.





Writer(s): Henri C G Han Kooreneef, Llmar Brown, Koen Jansen, Kenneth Bron

Kenny B feat. Diggy Dex - Hoe Dan Ook
Album
Hoe Dan Ook
date de sortie
25-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.