Kenny Baker - A Pretty Girl Is Like a Melody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Baker - A Pretty Girl Is Like a Melody




A pretty girl is like a melody
Красивая девушка похожа на мелодию.
That haunts you night and day
Это преследует тебя днем и ночью.
Just like the strain of a haunting refrain
Прямо как мелодия навязчивого припева.
She'll start upon a marathon
Она начнет марафон.
And run around your brain
И бегать вокруг своего мозга.
You can't escape, she's in your memory
Ты не можешь убежать, она в твоей памяти.
By morning, night and noon
Утром, ночью и в полдень.
She will leave you and then come back again
Она бросит тебя, а потом вернется снова.
A pretty girl is just like a pretty tune
Красивая девушка-это как красивая мелодия.
While a string orchestra played
Под звуки струнного оркестра.
This lovely tune I met a maid
Эту прекрасную мелодию я встретил у горничной.
And from the start she set my brain a-whirl
И с самого начала она вскружила мне голову.
But alas we parted soon
Но увы мы скоро расстались
And now I love to hear this tune
И теперь я люблю слушать эту мелодию.
For it reminds me of that certain girl
Потому что это напоминает мне ту самую девушку.
Once I met a girlie at the close of spring
Однажды я встретил девушку в конце весны.
I began to woo her and she answered "Yes" that summer
Я начал ухаживать за ней, и она ответила "Да" тем летом.
But when I went out to buy the wedding ring
Но когда я пошла купить обручальное кольцо ...
She left me flat and ran off with a drummer
Она бросила меня и сбежала с барабанщиком.
While the cello moaned tenderly this melody
В то время как виолончель нежно стонала эту мелодию
She said to me "I love you"
Она сказала мне :" я люблю тебя".
When the cello fellow was through he said "Adieu"
Когда виолончелист закончил, он сказал: "Прощай".
She said "Me too" and flew
Она сказала :" я тоже " и улетела.





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.