Kenny Baker - A Pretty Girl Is Like a Melody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Baker - A Pretty Girl Is Like a Melody




A Pretty Girl Is Like a Melody
Прекрасная девушка словно мелодия
A pretty girl is like a melody
Прекрасная девушка словно мелодия,
That haunts you night and day
Что преследует тебя день и ночь.
Just like the strain of a haunting refrain
Словно мотив навязчивого рефрена,
She'll start upon a marathon
Она начинает марафон
And run around your brain
И кружит в твоей голове.
You can't escape, she's in your memory
Ты не можешь убежать, она в твоей памяти
By morning, night and noon
Утром, днем и ночью.
She will leave you and then come back again
Она оставит тебя, а затем вернется вновь.
A pretty girl is just like a pretty tune
Прекрасная девушка словно красивая мелодия.
While a string orchestra played
Пока струнный оркестр играл
This lovely tune I met a maid
Эту прекрасную мелодию, я встретил девушку.
And from the start she set my brain a-whirl
И с самого начала она вскружила мне голову.
But alas we parted soon
Но, увы, мы скоро расстались,
And now I love to hear this tune
И теперь я люблю слушать эту мелодию,
For it reminds me of that certain girl
Потому что она напоминает мне о той девушке.
Once I met a girlie at the close of spring
Однажды я встретил девушку в конце весны,
I began to woo her and she answered "Yes" that summer
Я начал ухаживать за ней, и тем летом она ответила "Да".
But when I went out to buy the wedding ring
Но когда я пошел покупать обручальное кольцо,
She left me flat and ran off with a drummer
Она бросила меня и сбежала с барабанщиком.
While the cello moaned tenderly this melody
Пока виолончель нежно стонала эту мелодию,
She said to me "I love you"
Она сказала мне: люблю тебя".
When the cello fellow was through he said "Adieu"
Когда виолончелист закончил, он сказал: "Прощай".
She said "Me too" and flew
Она сказала: тоже" и улетела.





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.