Paroles et traduction Kenny Ball feat. His Jazzmen - Midnight in Moscow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stillness
in
the
grove
Тишина
в
роще.
Not
a
rustling
sound
Не
шуршащий
звук.
Softly
shines
the
moon
clear
and
bright
Мягко
светит
луна,
ясно
и
ярко.
Dear,
if
you
could
know
Дорогая,
если
бы
ты
могла
знать
...
How
I
treasure
so
Как
я
дорожу
этим?
This
most
beautiful
Moscow
Night
Это
самая
красивая
Московская
ночь.
Lazily
the
brook
like
a
silvery
stream
Лениво
ручей,
словно
серебристый
ручей.
Ripples
in
the
light
of
the
moon
Рябь
в
свете
луны.
And
a
song
afar
fades
as
in
a
dream
И
песня
издалека
угасает,
как
во
сне.
In
this
night
that
will
end
too
soon
Этой
ночью
это
закончится
слишком
скоро.
Yes
a
song
afar
fades
as
in
a
dream
Да,
песня
издалека
исчезает,
как
во
сне.
In
this
night
that
will
end
too
soon
Этой
ночью
это
закончится
слишком
скоро.
Dearest,
why
so
sad,
why
the
downcast
eyes
Дорогая,
почему
так
грустно,
почему
опущенные
глаза?
And
your
lovely
head
bent
so
low
И
твоя
прекрасная
голова
склонена
так
низко.
Oh,
I
mustn't
speak,
though
I'd
love
to
say
О,
я
не
должен
говорить,
хотя
хотел
бы
сказать
...
That
you've
stolen
my
heart
away
Что
ты
украла
мое
сердце.
Promise
me
my
love,
as
the
dawn
appears
Обещай
мне
мою
любовь,
когда
наступит
рассвет.
And
the
darkness
turns
into
light
И
тьма
превращается
в
свет.
That
you'll
cherish
dear,
through
the
passing
years
Что
ты
будешь
лелеять,
дорогая,
на
протяжении
последних
лет.
This
most
beautiful
Moscow
Night
Это
самая
красивая
Московская
ночь.
Say
you'll
cherish
dear
through
the
passing
years
Скажи,
что
будешь
лелеять,
дорогая,
все
эти
годы.
This
most
beautiful
Moscow
Night
Это
самая
красивая
Московская
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. MATUSOVSKY, K. BALL, V. SOLOVIEV-SEDOY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.