Kenny Bee - 淚之旅 - 12" Single Mix (電影 "殺妻二人組" 插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kenny Bee - 淚之旅 - 12" Single Mix (電影 "殺妻二人組" 插曲)




淚之旅 - 12" Single Mix (電影 "殺妻二人組" 插曲)
The Journey of Tears - 12" Single Mix (Theme Song from the Movie "The Killer")
茫然流浪去 我帶水壺帶水
I wandered away, water bottle and water in tow
到處寄居山裡下廚帶淚入睡
Residing in the mountains, cooking and sleeping with tears in tow
為著忘掉那痛我心的女子
To forget about that woman who pains my heart so
她於今早帶走一切令我心碎
This morning, she took everything, shattering my heart below
只因我已慣於
Because I've grown accustomed to
無窮夜裡 有她抱擁身軀
Your embrace in the endless nights
只好強記昨天
I can only reminisce about yesterday
長長夜裡 抱擁我自己
Embracing myself through the long, lonely nights
茫然流浪去 我帶水壺帶水
I wandered away, water bottle and water in tow
到處寄居山裡下廚帶淚入睡
Residing in the mountains, cooking and sleeping with tears in tow
為著忘掉那痛我心的女子
To forget about that woman who pains my heart so
她於今早帶走一切令我心碎
This morning, she took everything, shattering my heart below
只因我已慣於
Because I've grown accustomed to
無窮夜裡 有她抱擁身軀
Your embrace in the endless nights
只好強記昨天
I can only reminisce about yesterday
長長夜裡 抱擁我自己
Embracing myself through the long, lonely nights
當天她伸咀吻著我咀
Yesterday, your lips pressed against mine
今天空虛使我夜半含淚
Today, I weep in the night, consumed by emptiness
今天口乾使我極痛苦
My parched lips ache with thirst
無奈我卻不舉手中汽水
Yet, I can't reach for the soda in my hand
無奈我卻不舉手中汽水
Yet, I can't reach for the soda in my hand
當天她伸咀吻著我咀
Yesterday, your lips pressed against mine
今天空虛使我夜半含淚
Today, I weep in the night, consumed by emptiness
今天口乾使我極痛苦
My parched lips ache with thirst
無奈我卻不舉不舉不舉...
Helplessly, I can't reach it, can't reach it...
無奈我卻不舉不舉不舉...
Helplessly, I can't reach it, can't reach it...
茫然流浪去 我帶沙槌帶錐
I wandered away, hammer and awl in hand
想把昨天粉碎粉碎今天空虛
To shatter yesterday, to escape the emptiness of today
難忘是那暖我心的昨天
Unforgettable is the warmth of yesterday
她的影子怎都不去在我心裡
Your lingering shadow haunts my heart
只因我已慣於
Because I've grown accustomed to
有她愛撫身軀
Your touch upon my body
只好強記她
I can only hold you tight
腳尖撩著我腿
Your toes teasing my legs
當當當 當天她伸咀吻著我咀
Yesterday, your lips pressed against mine
今天空虛使我夜半含淚
Today, I weep in the night, consumed by emptiness
只好以雙手掃著兩腿
My hands fumble over my legs
無奈我這心始終空虛
Helplessly, my heart remains empty
無奈我這心始終空虛
Helplessly, my heart remains empty
當天她伸咀吻著我咀
Yesterday, your lips pressed against mine
今天空虛使我夜半含淚
Today, I weep in the night, consumed by emptiness
只好以雙手掃著兩腿
My hands fumble over my legs
無奈我這心始終空虛
Helplessly, my heart remains empty
無奈我這心始終空虛
Helplessly, my heart remains empty
只因我已慣於
Because I've grown accustomed to
無窮夜裡 有她愛撫身軀
Your embrace in the endless nights
只好強記她
I can only hold you tight
長長夜裡 腳尖撩著我腿
Your toes teasing my legs, through the long, lonely nights
當天她伸咀吻著我咀
Yesterday, your lips pressed against mine
今天空虛使我夜半含淚
Today, I weep in the night, consumed by emptiness
只好以雙手掃著兩腿
My hands fumble over my legs
無奈我這心始終空虛
Helplessly, my heart remains empty
無奈我這心始終空虛
Helplessly, my heart remains empty






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.