Paroles et traduction Kenny Bee - 淚之旅 - 12" Single Mix (電影 "殺妻二人組" 插曲)
淚之旅 - 12" Single Mix (電影 "殺妻二人組" 插曲)
The Journey of Tears - 12" Single Mix (Theme Song from the Movie "The Killer")
茫然流浪去
我帶水壺帶水
I
wandered
away,
water
bottle
and
water
in
tow
到處寄居山裡下廚帶淚入睡
Residing
in
the
mountains,
cooking
and
sleeping
with
tears
in
tow
為著忘掉那痛我心的女子
To
forget
about
that
woman
who
pains
my
heart
so
她於今早帶走一切令我心碎
This
morning,
she
took
everything,
shattering
my
heart
below
只因我已慣於
Because
I've
grown
accustomed
to
無窮夜裡
有她抱擁身軀
Your
embrace
in
the
endless
nights
只好強記昨天
I
can
only
reminisce
about
yesterday
長長夜裡
抱擁我自己
Embracing
myself
through
the
long,
lonely
nights
茫然流浪去
我帶水壺帶水
I
wandered
away,
water
bottle
and
water
in
tow
到處寄居山裡下廚帶淚入睡
Residing
in
the
mountains,
cooking
and
sleeping
with
tears
in
tow
為著忘掉那痛我心的女子
To
forget
about
that
woman
who
pains
my
heart
so
她於今早帶走一切令我心碎
This
morning,
she
took
everything,
shattering
my
heart
below
只因我已慣於
Because
I've
grown
accustomed
to
無窮夜裡
有她抱擁身軀
Your
embrace
in
the
endless
nights
只好強記昨天
I
can
only
reminisce
about
yesterday
長長夜裡
抱擁我自己
Embracing
myself
through
the
long,
lonely
nights
當天她伸咀吻著我咀
Yesterday,
your
lips
pressed
against
mine
今天空虛使我夜半含淚
Today,
I
weep
in
the
night,
consumed
by
emptiness
今天口乾使我極痛苦
My
parched
lips
ache
with
thirst
無奈我卻不舉手中汽水
Yet,
I
can't
reach
for
the
soda
in
my
hand
無奈我卻不舉手中汽水
Yet,
I
can't
reach
for
the
soda
in
my
hand
當天她伸咀吻著我咀
Yesterday,
your
lips
pressed
against
mine
今天空虛使我夜半含淚
Today,
I
weep
in
the
night,
consumed
by
emptiness
今天口乾使我極痛苦
My
parched
lips
ache
with
thirst
無奈我卻不舉不舉不舉...
Helplessly,
I
can't
reach
it,
can't
reach
it...
無奈我卻不舉不舉不舉...
Helplessly,
I
can't
reach
it,
can't
reach
it...
茫然流浪去
我帶沙槌帶錐
I
wandered
away,
hammer
and
awl
in
hand
想把昨天粉碎粉碎今天空虛
To
shatter
yesterday,
to
escape
the
emptiness
of
today
難忘是那暖我心的昨天
Unforgettable
is
the
warmth
of
yesterday
她的影子怎都不去在我心裡
Your
lingering
shadow
haunts
my
heart
只因我已慣於
Because
I've
grown
accustomed
to
有她愛撫身軀
Your
touch
upon
my
body
只好強記她
I
can
only
hold
you
tight
腳尖撩著我腿
Your
toes
teasing
my
legs
當當當
當天她伸咀吻著我咀
Yesterday,
your
lips
pressed
against
mine
今天空虛使我夜半含淚
Today,
I
weep
in
the
night,
consumed
by
emptiness
只好以雙手掃著兩腿
My
hands
fumble
over
my
legs
無奈我這心始終空虛
Helplessly,
my
heart
remains
empty
無奈我這心始終空虛
Helplessly,
my
heart
remains
empty
當天她伸咀吻著我咀
Yesterday,
your
lips
pressed
against
mine
今天空虛使我夜半含淚
Today,
I
weep
in
the
night,
consumed
by
emptiness
只好以雙手掃著兩腿
My
hands
fumble
over
my
legs
無奈我這心始終空虛
Helplessly,
my
heart
remains
empty
無奈我這心始終空虛
Helplessly,
my
heart
remains
empty
只因我已慣於
Because
I've
grown
accustomed
to
無窮夜裡
有她愛撫身軀
Your
embrace
in
the
endless
nights
只好強記她
I
can
only
hold
you
tight
長長夜裡
腳尖撩著我腿
Your
toes
teasing
my
legs,
through
the
long,
lonely
nights
當天她伸咀吻著我咀
Yesterday,
your
lips
pressed
against
mine
今天空虛使我夜半含淚
Today,
I
weep
in
the
night,
consumed
by
emptiness
只好以雙手掃著兩腿
My
hands
fumble
over
my
legs
無奈我這心始終空虛
Helplessly,
my
heart
remains
empty
無奈我這心始終空虛
Helplessly,
my
heart
remains
empty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.