Kenny Bee - 由零開始 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kenny Bee - 由零開始




由零開始
Starting From Zero
回憶 纏住了心事千遍
My memories entwine my heart a thousand times over
由零開始 偷偷想到落淚
Starting from zero, I secretly think of you until I cry
由零想起
Recalling from zero,
當天一切樂與怒總揮不去
The joy and anger of that day cannot be dispelled
仍無悔 只知繼續進取
No regrets, only knowing to keep striving forward
人海中 能共你相遇相對
In this sea of people, I was able to meet you and connect
人離不開 種種歡笑或顧慮
People cannot escape all kinds of laughter or worry
人離不開
People cannot escape
只因真摯未變異坦率相對
Only because sincerity has not changed, we can connect openly
全憑有你 祝福萬千句
All because of you, I have thousands of blessings
Will you remember me
Will you remember me?
若我另有心志
If I have other aspirations,
暫別遠去
I will temporarily bid farewell and go far away
遠去找那自由再衝剌
To find that freedom and charge forward again
來日我會放下一切
In the future, I will let go of everything
尋覓舊日動人故事
To search for the moving story of the past
心底 其實有點不依
Deep down, I am a little reluctant
Will you remember me
Will you remember me?
就算是不得已
Even if it is out of necessity,
如若愛我
If you love me,
盼你可以給我試一次
I hope you can give me a chance
來日你我再度相見
In the future, when you and I meet again,
仍是舊日動人笑面
We will still have the same moving smiles
給我紅熱眼光一遍
Give me your burning gaze once more
千遍
A thousand times
人海中 能共你相遇相對
In this sea of people, I was able to meet you and connect
人離不開 種種歡笑或顧慮
People cannot escape all kinds of laughter or worry
人離不開
People cannot escape
只因真摯未變異坦率相對
Only because sincerity has not changed, we can connect openly
全憑有你 祝福萬千句
All because of you, I have thousands of blessings
Will you remember me
Will you remember me?
若我另有心志
If I have other aspirations,
暫別遠去
I will temporarily bid farewell and go far away
遠去找那自由再衝剌
To find that freedom and charge forward again
來日我會放下一切
In the future, I will let go of everything
尋覓舊日動人故事
To search for the moving story of the past
心底 其實有點不依
Deep down, I am a little reluctant
Will you remember me
Will you remember me?
就算是不得已
Even if it is out of necessity,
如若愛我
If you love me,
盼你可以給我試一次
I hope you can give me a chance
來日你我再度相見
In the future, when you and I meet again,
仍是舊日動人笑面
We will still have the same moving smiles
給我紅熱眼光一遍
Give me your burning gaze once more
千遍
A thousand times
Will you remember me
Will you remember me?
就算是不得已
Even if it is out of necessity,
如若愛我
If you love me,
盼你可以給我試一次
I hope you can give me a chance
來日你我再度相見
In the future, when you and I meet again,
仍是舊日動人笑面
We will still have the same moving smiles
給我紅熱眼光一遍
Give me your burning gaze once more
千遍
A thousand times
還望說聲不變 不改變
I hope you will say that you will not change, that you will not change





Writer(s): Xiao Mei, 張國榮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.