Kenny Chesney feat. Joe Walsh - Wild Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Chesney feat. Joe Walsh - Wild Ride




I walked in there said, Slim
Я вошел туда и сказал: "Слим
Cleaning up his memory with some sapphire gin
Очищаю его память сапфировым джином.
Mr. Paine grabbed my arm, pulled me aside
Мистер Пейн схватил меня за руку и оттащил в сторону.
And said, "Kid, are you ready for the wild ride"
И спросил: "Малыш, ты готов к дикой поездке?"
I looked up, there she stood, I said
Я поднял глаза, она стояла там, я сказал
"If you didn't look so great, I'd say you look good"
: "Если бы ты не выглядела так великолепно, я бы сказал, что ты выглядишь хорошо".
Oh, she took her hand, ran it up my thigh
О, Она взяла свою руку и провела по моему бедру.
And said, "Cowboy, you ready for the wild ride"
И сказал: "Ковбой, ты готов к дикой поездке?"
Come on now, junior, take a wild ride
Ну же, Джуниор, прокатись с ветерком!
See can you make it on the wild ride
Смотри сможешь ли ты сделать это на дикой скачке
Don't try no shakin' on the wild ride
Не пытайся трястись на дикой скачке.
'Cause things start breakin' on the wild ride, yes it does
Потому что все начинает ломаться во время дикой поездки, да, так оно и есть
Out on the highway, I saw my mind
На шоссе я увидел свой разум.
Tiny little pieces thrown from side to side, yeah
Крошечные кусочки, брошенные из стороны в сторону, да
My heart was shattered along with my pride
Мое сердце было разбито вдребезги вместе с гордостью.
Guess you can't keep 'em on the wild ride
Думаю, ты не сможешь удержать их в дикой поездке.
Come on now, junior, take a wild ride
Ну же, Джуниор, прокатись с ветерком!
See can you make it on the wild ride
Смотри сможешь ли ты сделать это на дикой скачке
Don't try no shakin' on the wild ride
Не пытайся трястись на дикой скачке.
'Cause things start breakin' on the wild ride
Потому что все начинает ломаться во время дикой поездки.
Yes it does
Да, это так.
I crawlin' across the floor, yeah, trying to leave, yeah
Я ползу по полу, да, пытаюсь уйти, да.
Felt something tuggin' what was left of my sleeve
Почувствовал, как что-то дернуло меня за то, что осталось от рукава.
I heard a little voice with a gold-plated vibe
Я услышал тихий голос с позолоченной вибрацией.
Say, "I bought a ticket for the wild ride"
Скажите: купил билет на дикую поездку".
Come on now, junior, take the wild ride
Ну же, Джуниор, отправляйся в дикую поездку!
See can we make it on the wild ride
Видишь ли, мы можем сделать это на дикой скачке
Don't try to shake it on the wild ride
Не пытайся стряхнуть его с себя во время дикой поездки
We might just start breakin' on the wild ride
Мы могли бы просто начать отрываться в этой дикой поездке.
Come on now can you take me on the wild ride?
Ну же, ты можешь взять меня с собой в дикую поездку?
See can you meet me on the wild ride
Видишь ли, ты можешь встретиться со мной в дикой поездке?
Don't try no shaking on the wild ride
Не пытайся не трястись на дикой скачке
You might break me on the wild ride
Ты можешь сломать меня в дикой поездке.





Writer(s): DWIGHT YOAKAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.