Paroles et traduction Kenny Chesney - Coach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
loved
some
and
we
fought
some
Мы
любили,
и
мы
боролись,
We
won
some
and
we
lost
some
Мы
побеждали,
и
мы
проигрывали,
We
were
awful,
we
were
awesome,
weren't
we
Coach?
Мы
были
ужасны,
мы
были
потрясающи,
не
так
ли,
Тренер?
We
worked
hard,
and
we
were
lazy,
Мы
усердно
работали,
и
мы
ленились,
we
were
heroes,
we
were
babies,
Мы
были
героями,
мы
были
детьми,
Made
you
proud,
and
drove
you
crazy,
Мы
заставляли
тебя
гордиться,
и
мы
сводили
тебя
с
ума,
didn't
we
Coach?
Не
так
ли,
Тренер?
All
those
mottos
all
those
reasons
all
those
rhymes,
Все
эти
девизы,
все
эти
причины,
все
эти
рифмы,
They
stay
priceless,
they
come
right
back
right
on
time
Они
остаются
бесценными,
они
возвращаются
как
раз
вовремя.
You
were
a
teacher,
preacher,
mother,
father
Ты
был
учителем,
проповедником,
матерью,
отцом,
A
lot
less
taker
than
giver
Брал
гораздо
меньше,
чем
отдавал.
A
keeper
of
secrets
and
constantly
making
believers
out
of
quitters
Хранитель
секретов,
постоянно
вселяющий
веру
в
тех,
кто
готов
сдаться.
For
all
your
time
and
your
heart
and
your
soul
За
всё
твоё
время,
твоё
сердце
и
твою
душу
You
deserve
a
lot
more
than
a
toast
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего,
чем
просто
тост,
But
here's
to
you
and
thanks
again
Но
этот
тост
за
тебя,
и
ещё
раз
спасибо.
We'll
never
forget
you,
Coach
Мы
никогда
не
забудем
тебя,
Тренер.
The
paper
loved
to
hate
you,
Газеты
любили
тебя
ненавидеть,
Was
it
worth
it
what
they
paid
you?
Стоило
ли
оно
того,
что
тебе
платили?
But
it
never
seemed
to
faze
you,
did
it
coach?
Но,
казалось,
тебя
это
никогда
не
смущало,
не
так
ли,
Тренер?
Those
fans
could
be
fair-weather,
Эти
фанаты
могли
быть
непостоянными,
But
it
kept
us
all
together,
Но
это
держало
нас
всех
вместе,
Found
a
way
to
make
us
better
somehow
coach,
Ты
находил
способ
сделать
нас
лучше,
как-то
так,
Тренер.
Your
door
was
always
open,
rain
or
shine.
Твоя
дверь
всегда
была
открыта,
в
дождь
и
в
солнце.
All
those
hats
you
wore
will
always
blow
my
mind
Все
эти
шляпы,
которые
ты
носил,
всегда
будут
поражать
меня.
You
were
a
teacher,
preacher,
mother,
father
Ты
был
учителем,
проповедником,
матерью,
отцом,
A
lot
less
taker
than
giver
Брал
гораздо
меньше,
чем
отдавал.
A
keeper
of
secrets
and
constantly
making
believers
out
of
quitters
Хранитель
секретов,
постоянно
вселяющий
веру
в
тех,
кто
готов
сдаться.
For
all
your
time
and
your
heart
and
your
soul
За
всё
твоё
время,
твоё
сердце
и
твою
душу
You
deserve
a
lot
more
than
a
toast
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего,
чем
просто
тост,
But
here's
to
you
and
thanks
again
Но
этот
тост
за
тебя,
и
ещё
раз
спасибо.
We'll
never
forget
you,
Coach
Мы
никогда
не
забудем
тебя,
Тренер.
For
all
your
time
and
your
heart
and
your
soul
За
всё
твоё
время,
твоё
сердце
и
твою
душу
You
deserve
a
lot
more
than
a
toast
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего,
чем
просто
тост,
But
here's
to
you
and
thanks
again
Но
этот
тост
за
тебя,
и
ещё
раз
спасибо.
We
love
you
and
we'll
hold
you
in
Мы
любим
тебя
и
сохраним
тебя
Our
hearts
there
with
the
things
that
matter
most
В
наших
сердцах,
там,
где
хранится
самое
важное.
We'll
never
forget
you
Coach
Мы
никогда
не
забудем
тебя,
Тренер.
Oh,
God
bless
you
Coach.
О,
благослови
тебя
Бог,
Тренер.
We'll
never
forget
you
Coach.
Мы
никогда
не
забудем
тебя,
Тренер.
We'll
never
forget
you
Coach.
Мы
никогда
не
забудем
тебя,
Тренер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENNETH CHESNEY, CASEY BEATHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.