Paroles et traduction Kenny Chesney - Come Over
I
turn
the
TV
off,
to
turn
it
on
again
Я
выключаю
телевизор,
чтобы
снова
включить
его
Staring
at
the
blades
of
the
fan
as
it
spins
around
Смотрю
на
лопасти
вентилятора,
когда
он
вращается
Counting
every
crack,
the
clock
is
wide
awake
Считая
каждый
щелчок,
часы
бодрствуют.
Talking
to
myself,
anything
to
make
a
sound
Разговариваю
сам
с
собой,
делаю
что
угодно,
лишь
бы
издать
звук
I
told
you
I
wouldn't
call
Я
же
говорил
тебе,
что
не
буду
звонить
I
told
you
I
wouldn't
care
Я
же
говорил
тебе,
что
мне
было
бы
все
равно
But
baby
climbing
the
walls
gets
me
nowhere
Но,
детка,
лазание
по
стенам
ни
к
чему
меня
не
приведет
I
don't
think
that
I
can
take
this
bed
getting
any
colder
(colder)
Я
не
думаю,
что
смогу
вынести,
если
эта
кровать
станет
еще
холоднее
(холоднее).
Come
over,
come
over,
come
over,
come
over,
come
over
Подойди,
подойди,
подойди,
подойди,
подойди
You
can
say
we're
done
the
way
you
always
do
Ты
можешь
сказать,
что
мы
закончили,
как
ты
всегда
делаешь
It's
easier
to
lie
to
me
than
to
yourself
(yourself)
Мне
легче
лгать,
чем
самому
себе
(себе)
Forget
about
your
friends
Забудь
о
своих
друзьях
You
know
they're
gonna
say
We're
bad
for
each
other
Ты
знаешь,
они
скажут,
что
мы
плохо
подходим
друг
другу
But
we
ain't
good
for
anyone
else
(anyone
else,
anyone
else)
Но
мы
не
годимся
ни
для
кого
другого
(ни
для
кого
другого,
ни
для
кого
другого).
I
told
you
I
wouldn't
call
Я
же
говорил
тебе,
что
не
буду
звонить
I
told
you
I
wouldn't
care
Я
же
говорил
тебе,
что
мне
было
бы
все
равно
But
baby
climbing
the
walls
gets
me
nowhere
Но,
детка,
лазание
по
стенам
ни
к
чему
меня
не
приведет
I
don't
think
that
I
can
take
this
bed
getting
any
colder
Я
не
думаю,
что
смогу
вынести,
если
эта
кровать
станет
еще
холоднее.
Come
over,
come
over,
come
over,
come
over,
come
over
Подойди,
подойди,
подойди,
подойди,
подойди
We
don't
have
to
miss
each
other,
come
over
Нам
не
обязательно
скучать
друг
по
другу,
приезжай
We
don't
have
to
fix
each
other,
come
over
Нам
не
нужно
исправлять
друг
друга,
приезжай
You
don't
have
to
say
forever,
come
over
Тебе
не
обязательно
говорить
"навсегда",
приходи
You
don't
have
to
stay
forever,
come
over
Тебе
не
обязательно
оставаться
здесь
навсегда,
приезжай
I
told
you
I
wouldn't
call
Я
же
говорил
тебе,
что
не
буду
звонить
I
told
you
I
wouldn't
care
Я
же
говорил
тебе,
что
мне
было
бы
все
равно
But
baby
climbing
the
walls
gets
me
nowhere
Но,
детка,
лазание
по
стенам
ни
к
чему
меня
не
приведет
I
don't
think
that
I
can
take
this
bed
getting
any
colder
I
don't
think
that
I
can
take
this
bed
getting
any
colder
Come
over,
come
over,
come
over,
come
over,
come
over
Come
over,
come
over,
come
over,
come
over,
come
over
Come
over,
come
over,
come
over,
come
over,
come
over
Come
over,
come
over,
come
over,
come
over,
come
over
Come
over,
come
over,
come
over,
come
over,
come
over
Come
over,
come
over,
come
over,
come
over,
come
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MC ANALLY SHANE L, HUNT SAM LAWRY, OSBORNE JOSH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.