Paroles et traduction Kenny Chesney - Demons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
they're
in
a
bottle
Иногда
они
в
бутылке,
Sometimes
a
pair
of
high-heel
shoes
Иногда
в
паре
туфель
на
высоких
каблуках,
Some
come
rolled
in
paper
Некоторые
свернуты
в
бумагу,
Some
have
six
strings
and
only
play
the
blues
У
некоторых
шесть
струн,
и
они
играют
только
блюз.
Once
you've
met
the
Devil
Однажды
повстречав
Дьявола,
There
ain't
no
way
he'll
let
you
be
Ты
уже
не
сможешь
от
него
избавиться.
When
I'm
not
chasing
demons
Когда
я
не
гонюсь
за
демонами,
There's
demons
chasing
me
Демоны
гонятся
за
мной.
The
skeletons
in
closets
Скелеты
в
шкафах,
Ghosts
underneath
the
bed
Призраки
под
кроватью,
They
hide
out
in
pictures
Они
прячутся
на
фотографиях
And
words
better
left
unsaid
И
в
словах,
которые
лучше
не
произносить.
They
hang
around
like
perfume
Они
витают
в
воздухе,
как
духи,
And
haunt
me
like
an
ancient
melody
И
преследуют
меня,
как
древняя
мелодия.
When
I'm
not
chasing
demons
Когда
я
не
гонюсь
за
демонами,
There's
demons
chasing
me
Демоны
гонятся
за
мной.
There's
things
that
I
can't
leave
alone
Есть
вещи,
которые
я
не
могу
оставить
в
покое,
'Cause
they
won't
leave
me
alone
Потому
что
они
не
оставляют
меня
в
покое.
'Cause
what
I
want
ain't
what
I
need
Потому
что
то,
чего
я
хочу,
не
то,
что
мне
нужно.
Still
I
reach
for
the
things
I
crave
Я
все
еще
тянусь
к
тому,
чего
жажду,
And
better
try
to
run
away
И
лучше
бы
мне
попытаться
убежать.
Maybe
I'm
afraid
of
being
free
Может
быть,
я
боюсь
быть
свободным.
'Cause
when
I'm
not
chasing
demons
Потому
что,
когда
я
не
гонюсь
за
демонами,
There's
demons
chasing
me
Демоны
гонятся
за
мной.
So
roll
one
up
and
light
it
Так
что
сверни
одну
и
закури,
Pick
up
my
old
guitar
Возьми
мою
старую
гитару.
I'm
playing
'Crossroads'
Я
играю
"Перекресток",
Drinking
whiskey
from
a
mason
jar
Пью
виски
из
банки.
There's
heartache
at
my
front
door
Сердечная
боль
у
моей
двери,
Says
she
needs
my
company
Говорит,
что
ей
нужна
моя
компания.
When
I'm
not
chasing
demons
Когда
я
не
гонюсь
за
демонами,
There's
demons
chasing
me
Демоны
гонятся
за
мной.
There's
things
that
I
can't
leave
alone
Есть
вещи,
которые
я
не
могу
оставить
в
покое,
'Cause
they
won't
leave
me
alone
Потому
что
они
не
оставляют
меня
в
покое.
What
I
want
ain't
what
I
need
То,
чего
я
хочу,
не
то,
что
мне
нужно.
Still
I
reach
for
the
things
I
crave
Я
все
еще
тянусь
к
тому,
чего
жажду,
Better
try
to
run
away
Лучше
бы
попытаться
убежать.
Am
I
afraid
of
being
free?
You
tell
me
Боюсь
ли
я
быть
свободным?
Скажи
мне.
'Cause
when
I'm
not
chasing
demons
Потому
что,
когда
я
не
гонюсь
за
демонами,
There's
demons
chasing
me
Демоны
гонятся
за
мной.
When
I'm
not
chasing
demons
Когда
я
не
гонюсь
за
демонами,
There's
demons
chasing
me
Демоны
гонятся
за
мной.
There's
demons
chasing
me
Демоны
гонятся
за
мной.
There's
demons
chasing
me
Демоны
гонятся
за
мной.
When
I'm
not
chasing
demons
Когда
я
не
гонюсь
за
демонами,
There's
demons
chasing
me
Демоны
гонятся
за
мной.
There's
demons
chasing
me
Демоны
гонятся
за
мной.
Demons
chasing
me
Демоны
гонятся
за
мной.
There's
demons
chasing
me
Демоны
гонятся
за
мной.
When
I'm
not
chasing
demons
Когда
я
не
гонюсь
за
демонами,
There's
demons
chasing
me
Демоны
гонятся
за
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Anderson, JON RANDALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.