Paroles et traduction Kenny Chesney - Don't Blink
I
turned
on
the
evening
news
Я
включил
Вечерние
новости.
Saw
an
old
man
being
interviewed
Видел,
как
старика
допрашивали.
Turning
a
hundred
and
two
today
Сегодня
исполняется
сто
два.
Asked
him
what′s
the
secret
to
life?
Спросил
его,
в
чем
секрет
жизни?
He
looked
up
from
his
old
pipe
Он
оторвал
взгляд
от
своей
старой
трубки.
Laughed
and
said,
"All
I
can
say
is
Рассмеялся
и
сказал:
"Все,
что
я
могу
сказать,
это
Don't
blink,
just
like
that
you′re
six
years
old
Не
моргай,
тебе
шесть
лет.
And
you
take
a
nap
А
ты
вздремни.
And
you
wake
up
and
you're
twenty-five
Ты
просыпаешься,
и
тебе
двадцать
пять.
And
your
high
school
sweetheart
becomes
your
wife
И
твоя
школьная
возлюбленная
станет
твоей
женой.
Don't
blink,
you
just
might
miss
Не
моргай,
ты
можешь
промахнуться.
Your
babies
growing
like
mine
did
Твои
дети
растут
так
же,
как
и
мои.
Turning
into
moms
and
dads
Превращаемся
в
мам
и
пап.
Next
thing
you
know
your
better
half
А
потом
ты
узнаешь
свою
лучшую
половину.
Of
fifty
years
is
there
in
bed
Пятьдесят
лет
в
постели
And
you′re
praying
God
takes
you
instead
И
ты
молишься,
чтобы
Бог
забрал
тебя.
Trust
me
friend
a
hundred
years
Поверь
мне
друг
сто
лет
Goes
faster
than
you
think,
so
don′t
blink
Все
происходит
быстрее,
чем
ты
думаешь,
так
что
не
моргай.
I
was
glued
to
my
TV,
when
it
looked
Я
был
прикован
к
телевизору,
когда
он
смотрел.
Like
he
looked
at
me
and
said
Он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Best
start
putting
first
things
first"
"Лучше
начать
ставить
все
на
первое
место".
'Cause
when
your
hourglass
runs
out
of
sand
Потому
что
когда
в
твоих
песочных
часах
кончается
песок
You
can′t
flip
it
over
and
start
again
Ты
не
можешь
перевернуть
все
и
начать
сначала.
Take
every
breathe
God
gives
you
for
what
it's
worth
Бери
каждый
вздох,
который
Бог
дает
тебе,
чего
бы
это
ни
стоило.
Don′t
blink,
'cause
just
like
that
you′re
six
years
old
Не
моргай,
потому
что
тебе
уже
шесть
лет.
And
you
take
a
nap
А
ты
вздремни.
And
you
wake
up
and
you're
twenty-five
Ты
просыпаешься,
и
тебе
двадцать
пять.
And
your
high
school
sweetheart
becomes
your
wife
И
твоя
школьная
возлюбленная
станет
твоей
женой.
Don't
blink,
you
just
might
miss
Не
моргай,
ты
можешь
промахнуться.
Your
babies
growing
like
mine
did
Твои
дети
растут
так
же,
как
и
мои.
Turning
into
moms
and
dads
Превращаемся
в
мам
и
пап.
Next
thing
you
know
your
better
half
А
потом
ты
узнаешь
свою
лучшую
половину.
Of
fifty
years
is
there
in
bed
Пятьдесят
лет
в
постели
And
you′re
praying
God
takes
you
instead
И
ты
молишься,
чтобы
Бог
забрал
тебя.
Trust
me
friend
a
hundred
years
Поверь
мне
друг
сто
лет
Goes
faster
than
you
think,
so
don′t
blink
Все
происходит
быстрее,
чем
ты
думаешь,
так
что
не
моргай.
So
I've
been
trying
to
slow
it
down
Так
что
я
пытаюсь
притормозить.
I′ve
been
trying
to
take
it
in
Я
пытался
понять
это.
In
this
'here
today,
gone
tomorrow′
world
we're
living
in
В
этом
мире
"сегодня
здесь,
завтра
исчезнет"
мы
живем.
So
don′t
blink,
'cause
just
like
that
you're
six
years
old
Так
что
не
моргай,
потому
что
тебе
уже
шесть
лет.
And
you
take
a
nap
А
ты
вздремни.
And
you
wake
up
and
you′re
twenty-five
Ты
просыпаешься,
и
тебе
двадцать
пять.
And
your
high
school
sweetheart
becomes
your
wife
И
твоя
школьная
возлюбленная
станет
твоей
женой.
Don′t
blink,
you
just
might
miss
Не
моргай,
ты
можешь
промахнуться.
Your
babies
growing
like
mine
did
Твои
дети
растут
так
же,
как
и
мои.
Turning
into
moms
and
dads
Превращаемся
в
мам
и
пап.
Next
thing
you
know
your
better
half
А
потом
ты
узнаешь
свою
лучшую
половину.
Of
fifty
years
is
there
in
bed
Пятьдесят
лет
в
постели
And
you're
praying
God
takes
you
instead
И
ты
молишься,
чтобы
Бог
забрал
тебя.
Trust
me
friend
a
hundred
years
Поверь
мне
друг
сто
лет
Goes
faster
than
you
think,
so
don′t
blink
Все
происходит
быстрее,
чем
ты
думаешь,
так
что
не
моргай.
No,
don't
blink
Нет,
не
моргай.
Life
goes
faster
than
you
think
Жизнь
течет
быстрее,
чем
ты
думаешь.
So
don't
blink
Так
что
не
моргай.
Life
goes
faster
than
you
think
Жизнь
течет
быстрее,
чем
ты
думаешь.
Life
goes
faster
than
you
think
Жизнь
течет
быстрее,
чем
ты
думаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CASEY MICHAEL BEATHARD, CHRIS ALLEN WALLIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.