Kenny Chesney - Few Good Stories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Chesney - Few Good Stories




Few Good Stories
Несколько хороших историй
I'm gonna put a million miles on these cowboy boots
Я собираюсь проделать миллион миль в этих ковбойских сапогах,
And a real big dent in my revenue
И оставить солидную вмятину в своих доходах.
If I ain't done it all just means I ain't done it yet
Если я чего-то и не сделал значит, ещё не успел.
When I look back, I don't wanna have one single regret
Не хочу, оглядываясь назад, ни о чём жалеть.
I'm gonna
Я собираюсь
Soak up the sun, keep the wind in my sails
Нежиться в лучах солнца, ловить ветер своими парусами,
Try to get to heaven while I raise a little hell
Попытаться попасть на небеса, попутно немного повеселившись.
When it's all said and done, I'll know I lived it well
И когда всё будет сказано и сделано, я буду знать, что прожил жизнь правильно.
If I ain't got nothin' but a few good stories to tell
Если у меня не будет ничего, кроме нескольких хороших историй.
I'm gonna put a few scratches on this old guitar
Я собираюсь оставить пару царапин на этой старой гитаре,
I'm gonna sip some good whiskey, smoke a Cuban cigar
Собираюсь выпить хорошего виски, выкурить кубинскую сигару.
I'm gonna dance with my baby to some slow Motown
Собираюсь потанцевать с моей малышкой под медленный Мотаун.
I'm gonna live it up so much, I ain't ever gon' live it down
Я собираюсь оторваться по полной, чтобы об этом ещё долго вспоминали.
I'm gonna
Я собираюсь
Soak up the sun, keep the wind in my sails
Нежиться в лучах солнца, ловить ветер своими парусами,
Try to get to heaven while I raise a little hell
Попытаться попасть на небеса, попутно немного повеселившись.
When it's all said and done, I'll know I lived it well
И когда всё будет сказано и сделано, я буду знать, что прожил жизнь правильно.
If I ain't got nothin' but a few good stories to tell
Если у меня не будет ничего, кроме нескольких хороших историй.
Yeah, gonna be a few crazy ones
Да, парочка будет безумных,
Might be a few hazy ones
Возможно, парочка будет туманных,
But man, when my days are done, it'll make a good book
Но, детка, когда мои дни подойдут к концу, это будет славная книга.
'Til then, I'll
А пока я буду
Soak up the sun, keep the wind in my sails
Нежиться в лучах солнца, ловить ветер своими парусами,
Try to get to heaven while I raise a little hell
Попытаться попасть на небеса, попутно немного повеселившись.
When it's all said and done, I'll know I lived it well
И когда всё будет сказано и сделано, я буду знать, что прожил жизнь правильно.
If I ain't got nothin' but a few good stories to tell
Если у меня не будет ничего, кроме нескольких хороших историй.
Soak up the sun (soak up the sun)
Нежиться в лучах солнца (нежиться в лучах солнца),
Wind in my sails (wind in my sails)
Ловить ветер своими парусами (ловить ветер своими парусами),
Try to get to heaven, raise a little hell (gonna be a few crazy ones)
Попытаться попасть на небеса, попутно немного повеселившись (парочка историй будет безумных),
Soak up the sun (soak up the sun)
Нежиться в лучах солнца (нежиться в лучах солнца),
Wind in my sails (might be a few hazy ones)
Ловить ветер своими парусами (возможно, парочка будет туманных),
Try to get to heaven, raise a little hell
Попытаться попасть на небеса, попутно немного повеселившись.





Writer(s): Ben Hayslip, Rhett Akins, Christopher Stevens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.