Paroles et traduction Kenny Chesney - I Lost It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
$100
ring
in
my
hand,
У
меня
в
руке
было
кольцо
за
сто
долларов,
so
weak
and
tired,
такой
слабый
и
усталый,
i
can
bearly
stand,
я
еле
стоял,
from
being
up
all
night,
не
спал
всю
ночь,
prayin'
she'd
say
yes.
молясь,
чтобы
ты
сказала
"да".
so
with
a
hopefull
heart,
С
надеждой
в
сердце,
i
hit
one
knee,
я
опустился
на
одно
колено,
with
a
tear
in
her
eye,
со
слезой
на
глазах,
she
looked
at
me,
ты
посмотрела
на
меня,
it
was
the
moment
of
truth,
это
был
момент
истины,
i
was
scared
to
death.
я
был
до
смерти
напуган.
my
life
hung
on
what
that
tear
meant,
Моя
жизнь
зависела
от
того,
что
значила
эта
слеза,
then
she
smiled
at
me,
затем
ты
улыбнулась
мне,
and
i
lost
it.
и
я
потерял
себя.
no
one
can
make
me
cry,
Никто
не
может
заставить
меня
плакать,
make
me
smile,
улыбаться,
or
drive
me
mad,
или
сводить
меня
с
ума,
like
she
does.
так,
как
ты.
it's
like
a
curse,
Это
как
проклятие,
that
is
the
cure,
которое
является
лекарством,
better
or
worse,
хорошо
это
или
плохо,
one
things
for
sure,
одно
можно
сказать
наверняка,
it's
real
love,
это
настоящая
любовь,
and
i
don't
know
what
i'd
do,
и
я
не
знаю,
что
бы
я
делал,
if
i
lost
it.
если
бы
потерял
ее.
Well
the
honeymoon
ended,
Медовый
месяц
закончился,
and
life
began,
и
началась
жизнь,
jobs
and
bills,
работа
и
счета,
losing
touch
with
friends,
потеря
связи
с
друзьями,
and
the
apartment
и
квартира
got
smaller
every
day.
становилась
меньше
с
каждым
днем.
then
one
night,
Однажды
ночью
the
walls
finally
closed
in,
стены
наконец
сомкнулись,
i
came
home
late,
я
пришел
домой
поздно,
she
said
"where
have
you
been?
ты
спросила:
"Где
ты
был?
you
used
to
call
and
tell
me,
Ты
раньше
звонил
и
говорил
мне,
you're
on
your
way."
что
ты
в
пути".
"if
this
is
how
this
is
gonna
be,
"Если
так
будет
продолжаться,
then
i
quit."
то
я
ухожу".
she
walked
out
the
door,
Ты
вышла
за
дверь,
i
lost
it.
и
я
потерял
себя.
No
one
can
make
me
cry,
Никто
не
может
заставить
меня
плакать,
make
me
smile,
улыбаться,
or
drive
me
mad,
или
сводить
меня
с
ума,
like
she
does.
так,
как
ты.
it's
like
a
curse,
Это
как
проклятие,
that
is
the
cure,
которое
является
лекарством,
better
or
worse,
хорошо
это
или
плохо,
one
things
for
sure,
одно
можно
сказать
наверняка,
it's
real
love,
это
настоящая
любовь,
and
i
don't
know
what
i'd
do,
и
я
не
знаю,
что
бы
я
делал,
if
i
lost
it.
если
бы
потерял
ее.
(musical
interlude)
(Музыкальное
вступление)
I
picked
myself
up
off
the
floor,
Я
поднялся
с
пола,
she
walked
back
through
the
door,
ты
вернулась
в
дверь,
we
made
love
like
it
was
the
first
time.
мы
занимались
любовью,
как
в
первый
раз.
No
one
can
make
me
cry,
Никто
не
может
заставить
меня
плакать,
make
me
smile,
улыбаться,
or
drive
me
mad,
или
сводить
меня
с
ума,
like
she
does.
так,
как
ты.
it's
like
a
curse,
Это
как
проклятие,
that
is
the
cure,
которое
является
лекарством,
better
or
worse,
хорошо
это
или
плохо,
one
things
for
sure,
одно
можно
сказать
наверняка,
it's
real
love,
это
настоящая
любовь,
and
i
don't
know
what
i'd
do,
и
я
не
знаю,
что
бы
я
делал,
if
i
lost
it.
если
бы
потерял
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THRASHER JOE NEIL, OLANDER JAMES W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.