Kenny Chesney - Just Not Today - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Chesney - Just Not Today




She played third base on a softball team
Она играла на третьей базе в софтбольной команде.
Had a pretty good arm and real nice swing
У него была довольно хорошая рука и очень хороший размах
I was workin' part-time out at Gentry's farm
Я подрабатывал на ферме Джентри.
Had a thing for a girl in a uniform
Он запал на девушку в униформе.
And after the game she was mine, young, wild and free
И после игры она стала моей, молодой, дикой и свободной.
Yeah, old Mr. Gentry was pretty cool
Да, старый Мистер Джентри был довольно крут.
He said son, "I know where I'd be
Он сказал сыну: знаю, где буду.
And what I'd say if it was me"
И что бы я сказал на твоем месте?"
But, one of these days
Но в один прекрасный день...
We're gonna have to grow up
Нам придется повзрослеть.
Have to get real jobs and be adults, someday, just not today
Нужно найти настоящую работу и стать взрослым, когда-нибудь, только не сегодня.
Have to worry about things out of our control
Мы должны беспокоиться о вещах, которые нам неподвластны.
Like kids, love, and money and gettin' old, someday
Например, дети, любовь, деньги и когда-нибудь состариться.
Just not today, just not today
Только не сегодня, только не сегодня.
Had a rope swing hangin' from a sycamore tree
У меня были веревочные качели, свисающие с платана.
By a deep little spot on white sand creek
У глубокого маленького местечка на берегу ручья с белым песком.
Used to walk barefoot, down a little dirt path
Раньше я ходил босиком по грязной тропинке.
We'd throw out the beach towels and lay on our backs
Мы выбрасывали пляжные полотенца и ложились на спину.
Had four-wheel drive trucks parked up in the shade
В тени были припаркованы полноприводные грузовики.
With those speakers blastin' we never knew, how much we really had it made
Из - за этих громкоговорителей мы никогда не знали, сколько на самом деле заработали.
Without a care in a world, we'd say
Беззаботно в мире, мы бы сказали.
One of these days
На днях ...
We're gonna have to grow up
Нам придется повзрослеть.
Have to get real jobs and be adults, someday, just not today
Нужно найти настоящую работу и стать взрослым, когда-нибудь, только не сегодня.
Have to worry about things out of our control
Мы должны беспокоиться о вещах, которые нам неподвластны.
Like kids, love, and money and gettin' old, someday
Например, дети, любовь, деньги и когда-нибудь состариться.
Just not today, just not today
Только не сегодня, только не сегодня.
Have to show some maturity, responsibility
Нужно проявить некоторую зрелость, ответственность.
Pay the old fiddler, face reality
Заплати старому скрипачу, посмотри правде в глаза.
Maybe tomorrow, the older and wiser we'll be
Может быть, завтра мы станем старше и мудрее.
God love us, we'll be
Бог любит нас, мы будем ...
One of these days
На днях ...
We're gonna have to grow up
Нам придется повзрослеть.
Have to get real jobs and be adults, someday, just not today
Нужно найти настоящую работу и стать взрослым, когда-нибудь, только не сегодня.
Have to worry about things out of our control
Мы должны беспокоиться о вещах, которые нам неподвластны.
Like kids, love, and money and gettin' old, someday
Например, дети, любовь, деньги и когда-нибудь состариться.
Just not today, just not today
Только не сегодня, только не сегодня.
Just not today
Только не сегодня
Just not today
Только не сегодня





Writer(s): MURPHY DAVID LEE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.