Paroles et traduction Kenny Chesney - Just Not Today
She
played
third
base
on
a
softball
team
Она
играла
на
третьей
базе
в
софтбольной
команде.
Had
a
pretty
good
arm
and
real
nice
swing
У
него
была
довольно
хорошая
рука
и
очень
хороший
размах
I
was
workin'
part-time
out
at
Gentry's
farm
Я
подрабатывал
на
ферме
Джентри.
Had
a
thing
for
a
girl
in
a
uniform
Он
запал
на
девушку
в
униформе.
And
after
the
game
she
was
mine,
young,
wild
and
free
И
после
игры
она
стала
моей,
молодой,
дикой
и
свободной.
Yeah,
old
Mr.
Gentry
was
pretty
cool
Да,
старый
Мистер
Джентри
был
довольно
крут.
He
said
son,
"I
know
where
I'd
be
Он
сказал
сыну:
"я
знаю,
где
буду.
And
what
I'd
say
if
it
was
me"
И
что
бы
я
сказал
на
твоем
месте?"
But,
one
of
these
days
Но
в
один
прекрасный
день...
We're
gonna
have
to
grow
up
Нам
придется
повзрослеть.
Have
to
get
real
jobs
and
be
adults,
someday,
just
not
today
Нужно
найти
настоящую
работу
и
стать
взрослым,
когда-нибудь,
только
не
сегодня.
Have
to
worry
about
things
out
of
our
control
Мы
должны
беспокоиться
о
вещах,
которые
нам
неподвластны.
Like
kids,
love,
and
money
and
gettin'
old,
someday
Например,
дети,
любовь,
деньги
и
когда-нибудь
состариться.
Just
not
today,
just
not
today
Только
не
сегодня,
только
не
сегодня.
Had
a
rope
swing
hangin'
from
a
sycamore
tree
У
меня
были
веревочные
качели,
свисающие
с
платана.
By
a
deep
little
spot
on
white
sand
creek
У
глубокого
маленького
местечка
на
берегу
ручья
с
белым
песком.
Used
to
walk
barefoot,
down
a
little
dirt
path
Раньше
я
ходил
босиком
по
грязной
тропинке.
We'd
throw
out
the
beach
towels
and
lay
on
our
backs
Мы
выбрасывали
пляжные
полотенца
и
ложились
на
спину.
Had
four-wheel
drive
trucks
parked
up
in
the
shade
В
тени
были
припаркованы
полноприводные
грузовики.
With
those
speakers
blastin'
we
never
knew,
how
much
we
really
had
it
made
Из
- за
этих
громкоговорителей
мы
никогда
не
знали,
сколько
на
самом
деле
заработали.
Without
a
care
in
a
world,
we'd
say
Беззаботно
в
мире,
мы
бы
сказали.
One
of
these
days
На
днях
...
We're
gonna
have
to
grow
up
Нам
придется
повзрослеть.
Have
to
get
real
jobs
and
be
adults,
someday,
just
not
today
Нужно
найти
настоящую
работу
и
стать
взрослым,
когда-нибудь,
только
не
сегодня.
Have
to
worry
about
things
out
of
our
control
Мы
должны
беспокоиться
о
вещах,
которые
нам
неподвластны.
Like
kids,
love,
and
money
and
gettin'
old,
someday
Например,
дети,
любовь,
деньги
и
когда-нибудь
состариться.
Just
not
today,
just
not
today
Только
не
сегодня,
только
не
сегодня.
Have
to
show
some
maturity,
responsibility
Нужно
проявить
некоторую
зрелость,
ответственность.
Pay
the
old
fiddler,
face
reality
Заплати
старому
скрипачу,
посмотри
правде
в
глаза.
Maybe
tomorrow,
the
older
and
wiser
we'll
be
Может
быть,
завтра
мы
станем
старше
и
мудрее.
God
love
us,
we'll
be
Бог
любит
нас,
мы
будем
...
One
of
these
days
На
днях
...
We're
gonna
have
to
grow
up
Нам
придется
повзрослеть.
Have
to
get
real
jobs
and
be
adults,
someday,
just
not
today
Нужно
найти
настоящую
работу
и
стать
взрослым,
когда-нибудь,
только
не
сегодня.
Have
to
worry
about
things
out
of
our
control
Мы
должны
беспокоиться
о
вещах,
которые
нам
неподвластны.
Like
kids,
love,
and
money
and
gettin'
old,
someday
Например,
дети,
любовь,
деньги
и
когда-нибудь
состариться.
Just
not
today,
just
not
today
Только
не
сегодня,
только
не
сегодня.
Just
not
today
Только
не
сегодня
Just
not
today
Только
не
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MURPHY DAVID LEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.