Paroles et traduction Kenny Chesney - Living In Fast Forward
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living In Fast Forward
Жизнь на перемотке
The
body′s
a
temple,
that's
what
we′re
taught
Говорят,
тело
— храм,
I've
treated
this
one
like
an
old
honky-tonk
А
я
обращался
со
своим,
как
с
захудалым
баром.
Greasy
cheeseburgers
and
cheap
cigarettes
Жирные
чизбургеры
и
дешёвые
сигареты,
One
day
they'll
get
me
if
they
ain′t
got
me
yet
Когда-нибудь
они
меня
доконают,
если
ещё
не
доконали.
′Cause
I'm
living,
in
fast
forward
Ведь
я
живу
на
перемотке,
A
hillbilly
rock
star
out
of
control
Деревенская
рок-звезда,
потерявшая
контроль.
I′m
living,
in
fast
forward
Я
живу
на
перемотке,
Now
I
need
to
rewind
real
slow
И
теперь
мне
нужно
перемотать
всё
назад,
очень
медленно.
My
friends
all
grew
up,
they
settled
down
Мои
друзья
все
повзрослели,
остепенились,
Built
nice
little
houses
on
the
outskirts
of
town
Построили
красивые
домики
на
окраине
города.
They
work
in
their
office,
drive
SUV's
Они
работают
в
офисах,
водят
внедорожники,
They
pray
for
their
babies
and
they
worry
′bout
me
Молятся
за
своих
детей
и
беспокоятся
обо
мне.
'Cause
I′m
living
in
fast
forward
Ведь
я
живу
на
перемотке,
A
hillbilly
rock
star
out
of
control
Деревенская
рок-звезда,
потерявшая
контроль.
I'm
living
in
fast
forward
Я
живу
на
перемотке,
Now
I
need
to
rewind
real
slow
И
теперь
мне
нужно
перемотать
всё
назад,
очень
медленно.
I'm
always
runnin′
Я
всегда
в
бегах,
Son
of
a
gunnin′
Словно
сорвался
с
цепи,
I've
had
a
good
time
it′s
true
Я
хорошо
проводил
время,
это
правда,
But
the
way
I've
been
goin′
Но
так,
как
я
живу,
It's
time
that
I
toned
it
Мне
пора
сбавить
обороты,
Down
just
a
notch
or
two
Хотя
бы
на
пару
ступеней.
Well
I′m
living,
in
fast
forward
Ведь
я
живу
на
перемотке,
A
hillbilly
rock
star
out
of
control
Деревенская
рок-звезда,
потерявшая
контроль.
I'm
living,
in
fast
forward
Я
живу
на
перемотке,
Now
I
need
to
rewind
real
slow
И
теперь
мне
нужно
перемотать
всё
назад,
очень
медленно.
Well
I'm
living,
in
fast
forward
Ведь
я
живу
на
перемотке,
A
hillbilly
rock
star
out
of
control
Деревенская
рок-звезда,
потерявшая
контроль.
I′m
living,
in
fast
forward
Я
живу
на
перемотке,
Now
I
need
to
rewind
real
slow
И
теперь
мне
нужно
перемотать
всё
назад,
очень
медленно.
Yeah
I
need
to
rewind
real
slow
Да,
мне
нужно
перемотать
всё
назад,
очень
медленно,
Yeah
I
still
got
some
miles
to
go
Да,
мне
ещё
ехать
и
ехать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID LEE MURPHY, RIVERS RUTHERFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.