Paroles et traduction Kenny Chesney - No Shoes, No Shirt, No Problems
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Shoes, No Shirt, No Problems
Без обуви, без рубашки, без проблем
I've
been
up
to
my
neck,
working
six
days
a
week
Я
по
горло
в
работе,
шесть
дней
в
неделю
пахал,
Wearing
holes
in
the
soles,
of
the
shoes
on
my
feet
На
подошвах
дыры,
до
такой
степени
устал.
Been
dreamin'
of
getting
away,
since
I
don't
know
Мечтал
сбежать
отсюда,
с
самого
начала,
Ain't
no
better
time
than
now
for
Mexico
В
Мексику
махнуть,
пора
настала!
No
shoes,
no
shirt,
no
problems
Ни
обуви,
ни
рубашки,
ни
проблем,
Blues
what
blues,
hey,
I
forgot
'em
Хандра?
Какая
хандра?
Давно
забыл
о
нем!
The
sun
and
the
sand
and
a
drink
in
my
hand
with
no
bottom
Солнце,
песок,
и
в
руке
стакан
без
дна,
And
no
shoes,
no
shirt,
no
problems
Ни
обуви,
ни
рубашки,
ни
проблем,
No
problems
Никаких
проблем!
Want
a
towel
or
a
chair,
in
the
sand
by
the
sea
Полотенце?
Лежак?
На
песке
у
моря?
Wanna
look
through
my
shades,
and
see
you
there
with
me
Хочу
сквозь
темные
очки
видеть
тебя,
моя,
Wanna
soak
up
life
for
a
while,
and
lay
back
low
Хочу
насладиться
жизнью,
забыть
про
все
дела,
No
boss
no
clock
no
stress,
no
dress
code
Ни
начальника,
ни
графика,
ни
стресса,
ни
дресс-кода!
No
shoes,
no
shirt,
no
problems
Ни
обуви,
ни
рубашки,
ни
проблем,
Blues
what
blues,
hey,
I
forgot
'em
Хандра?
Какая
хандра?
Давно
забыл
о
нем!
The
sun
and
the
sand
and
a
drink
in
my
hand
with
no
bottom
Солнце,
песок,
и
в
руке
стакан
без
дна,
And
no
shoes,
no
shirt,
no
problems
Ни
обуви,
ни
рубашки,
ни
проблем,
Babe,
let's
get
packed,
tank
tops
and
flip-flops,
if
you
got
'em
Малышка,
собирай
вещи,
майки
и
шлепки,
если
есть,
No
shoes,
no
shirt,
no
problems
Ни
обуви,
ни
рубашки,
ни
проблем,
No
problems
Никаких
проблем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CASEY BEATHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.