Paroles et traduction Kenny Chesney - Reality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
me
it's
a
beach
bar
Для
меня
это
пляжный
бар,
Or
on
a
boat
underneath
the
stars
Или
лодка
под
звездами,
Or
with
my
band
up
on
a
stage
Или
сцена
с
моей
группой,
For
a
while
everything's
okay
На
какое-то
время
все
хорошо.
For
some
it's
a
fast
car
Для
кого-то
это
быстрая
машина,
Moonshine
in
a
mason
jar
Самогон
в
банке,
And
everybody
has
their
way
И
у
каждого
свой
способ,
Somehow
to
escape
Так
или
иначе,
сбежать.
Reality,
yeah,
sometimes
life
Реальность,
да,
иногда
жизнь
Ain't
all
that
it's
cracked
up
to
be
Не
так
уж
хороша,
как
о
ней
говорят.
So
let's
take
a
chance
and
live
this
fantasy
Так
давай
рискнем
и
проживем
эту
фантазию,
'Cause
everybody
needs
to
break
free
from
reality,
oh
yeah
Потому
что
каждому
нужно
вырваться
из
реальности,
о
да.
Yeah,
some
days
it's
a
bitch,
it's
a
bummer
Да,
иногда
бывает
паршиво,
тоскливо,
We
need
a
rock
'n'
roll
show
in
the
summer
Нам
нужно
рок-н-ролльное
шоу
летом,
To
let
the
music
take
us
away
Чтобы
музыка
унесла
нас
прочь.
Take
our
minds
to
a
better
place
Унесла
наши
мысли
в
лучшее
место,
Where
we
feel
that
sense
of
freedom
Где
мы
чувствуем
эту
свободу,
Leave
our
worries
behind,
we
don't
need
'em
Оставим
свои
заботы
позади,
они
нам
не
нужны.
All
we
need
is
a
sunny
day
and
an
old
tailgate
Все,
что
нам
нужно,
это
солнечный
день
и
старый
пикап.
And
we'll
escape
И
мы
сбежим.
Reality,
yeah,
sometimes
life
Реальность,
да,
иногда
жизнь
Ain't
all
that
it's
cracked
up
to
be
Не
так
уж
хороша,
как
о
ней
говорят.
So
let's
take
a
chance
and
live
this
fantasy
Так
давай
рискнем
и
проживем
эту
фантазию,
'Cause
everybody
needs
to
break
free
from
reality
Потому
что
каждому
нужно
вырваться
из
реальности.
Everybody
raise
your
hands
and
voice
tonight
Все
поднимите
руки
и
голоса
сегодня
вечером,
Set
your
soul
free,
let's
take
a
carpet
ride
Освободите
свою
душу,
давайте
отправимся
в
волшебное
путешествие.
We'll
leave
it
all
behind,
oh
yeah
Мы
оставим
все
позади,
о
да.
Oh,
reality,
yeah,
sometimes
life
О,
реальность,
да,
иногда
жизнь
Ain't
all
that
it's
cracked
up
to
be
Не
так
уж
хороша,
как
о
ней
говорят.
So
let's
take
a
chance
and
live
this
fantasy
Так
давай
рискнем
и
проживем
эту
фантазию,
'Cause
everybody
needs
to
break
free
from
reality
Потому
что
каждому
нужно
вырваться
из
реальности.
Come
on
everybody,
break
free
Давайте
все,
вырвемся
на
свободу!
Come
on
everybody,
break
free
Давайте
все,
вырвемся
на
свободу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES BRETT, CHESNEY KENNETH ARNOLD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.