Kenny Chesney - Some Town Somewhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Chesney - Some Town Somewhere




Train tracks, clapboard bar
Рельсы поезда, барная стойка.
Green grass, wheat field farm
Зеленая трава, пшеничное поле, ферма.
Three-digit population sign
Трехразрядный знак населения.
Pirate on the 50-yard line
Пират на 50-ярдовой линии.
White church, a water tower
Белая Церковь, водонапорная башня.
Name on a shirt, a 40 hours
Имя на рубашке, 40 часов.
We're all just living
Мы все просто живем.
For quitting time
Для того, чтобы уйти.
Take a turn
Повернись!
On the carnival ride
На карнавале.
We're all born to be free
Мы все рождены, чтобы быть свободными.
We're all born to be great
Мы все рождены, чтобы быть великими.
But we're all looking for
Но мы все ищем ...
The Hollywood sign
Знак Голливуда.
And trying to find the interstate
И пытаюсь найти шоссе.
We're all grown
Мы все выросли.
From the same old roots
Из тех же старых корней.
We're all kicking
Мы все пинаемся.
In the same old boots
В тех же старых ботинках.
We're all stars and stripes
Мы все звезды и полосы.
And Friday night lights
И огни ночи пятницы.
Living it up, falling in love
Живу по полной, влюбляюсь.
Tonight some where, some town
Сегодня ночью где-нибудь, в каком-нибудь городе.
Swing a little, drink a little
Покачайся немного, выпей немного.
Sun goes down
Солнце садится.
We're all saved by Jesus
Мы все спасены Иисусом.
And our mama's prayers
И молитвы нашей мамы.
We're all a little lost and found
Мы все немного потеряны и найдены.
In some town somewhere
Где-то в каком-то городе.
Some town somewhere
Какой-то город где-то ...
Some job at a hardware store
Немного работы в хозяйственном магазине.
Town square plaque about the Civil War
Городская площадь, мемориальная доска о Гражданской войне.
Hey, Mexico is miles from here
Эй, Мексика в милях отсюда.
But the Texaco's got a lot of beer
Но у Тексако много пива.
We're all born to be free
Мы все рождены, чтобы быть свободными.
We're all born to be great
Мы все рождены, чтобы быть великими.
But we're all looking for
Но мы все ищем ...
The Hollywood sign
Знак Голливуда.
And trying to find the interstate
И пытаюсь найти шоссе.
We're all grown
Мы все выросли.
From the same old roots
Из тех же старых корней.
We're all kicking
Мы все пинаемся.
In the same old boots
В тех же старых ботинках.
We're all stars and stripes
Мы все звезды и полосы.
And Friday night lights
И огни ночи пятницы.
Living it up, falling in love
Живу по полной, влюбляюсь.
Tonight some where, some town
Сегодня ночью где-нибудь, в каком-нибудь городе.
Swing a little, drink a little
Покачайся немного, выпей немного.
Sun goes down
Солнце садится.
We're all saved by Jesus
Мы все спасены Иисусом.
And our mama's prayers
И молитвы нашей мамы.
We're all a little lost and found
Мы все немного потеряны и найдены.
In some town somewhere
Где-то в каком-то городе.
Some town somewhere
Какой-то город где-то ...





Writer(s): JOSH OSBORNE, HEATHER MORGAN, ROSS COPPERMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.