Paroles et traduction Kenny Chesney - Summertime
Summertime
is
finally
here
Лето
наконец
наступило
That
old
ballpark
man
is
back
in
gear
Этот
старик
с
стадиона
снова
в
деле.
Man,
I
can
see
the
lights
Чувак,
я
вижу
огни
School's
out
and
the
nights
roll
in
Школа
закончилась,
и
наступили
ночи.
Man,
just
like
a
long-lost
friend
Чувак,
как
давно
потерянный
друг
Yeah,
you
ain't
seen
in
a
while
Да,
тебя
давно
не
видели
And
can't
help
but
smile
И
не
могу
не
улыбнуться
And
it's
two
bare
feet
on
the
dashboard
И
это
две
босые
ноги
на
приборной
панели
Young
love
and
an
old
Ford
Юная
любовь
и
старый
Форд
Cheap
shades
and
a
tattoo
Дешевые
оттенки
и
татуировка
And
a
yo-ho
bottle
on
the
floorboard
И
бутылка
йо-хо
на
половице
Perfect
song
on
the
radio
Идеальная
песня
на
радио
Sing
along
'cause
it's
one
we
know
Подпевайте,
потому
что
мы
знаем
это
It's
a
smile,
it's
a
kiss
Это
улыбка,
это
поцелуй
It's
a
sip
of
wine,
it's
summertime
Это
глоток
вина,
сейчас
лето
Sweet
summertime
Сладкое
лето
Temperature
says
93
Температура
говорит
93
Down
at
the
Deposit
and
Guarantee
Вниз
по
депозиту
и
гарантии
But
that
swimmin'
hole
Но
эта
дыра
для
купания
It's
nice
and
cold
Это
приятно
и
холодно
Bikini
bottoms
underneath
Низ
бикини
But
the
boys'
hearts
still
skip
a
beat
Но
сердца
мальчиков
все
еще
замирают.
When
them
girls
shimmy
off
Когда
эти
девчонки
ускользают
Them
old
cut-offs
Их
старые
обрезки
And
it's
two
bare
feet
on
the
dashboard
И
это
две
босые
ноги
на
приборной
панели
Young
love
and
an
old
Ford
Юная
любовь
и
старый
Форд
Cheap
shades
and
a
tattoo
Дешевые
оттенки
и
татуировка
And
a
yo-ho
bottle
on
the
floorboard
И
бутылка
йо-хо
на
половице
Perfect
song
on
the
radio
Идеальная
песня
на
радио
Sing
along
'cause
it's
one
we
know
Подпевайте,
потому
что
мы
знаем
это
It's
a
smile,
it's
a
kiss
Это
улыбка,
это
поцелуй
It's
a
sip
of
wine,
it's
summertime
Это
глоток
вина,
сейчас
лето
Sweet
summertime
Сладкое
лето
The
more
things
change
Чем
больше
вещей
меняются
The
more
they
stay
the
same
Чем
больше
они
остаются
прежними
It
don't
matter
how
old
you
are
Неважно,
сколько
тебе
лет
When
you
know
what
I'm
talking
'bout
Когда
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
Yeah,
baby,
when
you
got
Да,
детка,
когда
ты
получишь
Two
bare
feet
on
the
dashboard
Две
босые
ноги
на
приборной
панели
Young
love
and
an
old
Ford
Юная
любовь
и
старый
Форд
Cheap
shades
and
a
tattoo
Дешевые
оттенки
и
татуировка
And
a
yo-ho
bottle
rollin'
on
the
floorboard
И
бутылка
йо-хо
катится
по
половице
Perfect
song
on
the
radio
Идеальная
песня
на
радио
Sing
along
'cause
it's
one
we
know
Подпевайте,
потому
что
мы
знаем
это
It's
a
smile,
it's
a
kiss
Это
улыбка,
это
поцелуй
It's
a
sip
of
wine,
it's
summertime
Это
глоток
вина,
сейчас
лето
Sweet
summertime
Сладкое
лето
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRAIG WISEMAN, STEVE MC EWAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.