Kenny Chesney - Take Her Home - traduction des paroles en allemand

Take Her Home - Kenny Chesneytraduction en allemand




Take Her Home
Bring Sie Nach Hause
Downtown looks like it's New Year's Eve
Die Innenstadt sieht aus, als wäre es Silvester
Find some bar you can halfway breathe
Finde eine Bar, in der du halbwegs atmen kannst
Touch tune some old deep cut Cheap Trick
Spiel in der Jukebox einen alten, unbekannten Cheap Trick Song
Got your girl singin' every word of it
Dein Mädchen singt jedes Wort davon mit
So you bring a couple shots of chilled Patrón
Also bringst du ein paar Shots gekühlten Patrón
To the prettiest thing that you ever hit on
Zu der hübschesten Person, die du jemals angemacht hast
And somehow she ain't got a boyfriend
Und irgendwie hat sie keinen Freund
So you make her laugh all night and then
Also bringst du sie die ganze Nacht zum Lachen und dann
Take her home, fall in love
Nimm sie mit nach Hause, verliebe dich
Thank the good Lord up above
Danke dem lieben Gott da oben
That He sent one down into your arms
Dass er eine in deine Arme geschickt hat
And put a chain around your raise-hell heart
Und dein rebellisches Herz an die Kette gelegt hat
You try to play it cool walking through the door
Du versuchst, cool zu wirken, wenn du durch die Tür gehst
But you're smiling like a fool 'cause you can't wait
Aber du grinst wie ein Narr, weil du es kaum erwarten kannst
For them down-the-road memories you're bound to make
Auf die zukünftigen Erinnerungen, die ihr machen werdet
And you will one day, take her home
Und eines Tages wirst du sie mit nach Hause nehmen
Gassed-up truck sittin' in the driveway
Ein vollgetankter Truck steht in der Einfahrt
In the back there's a black and a pink suitcase
Hinten drin sind ein schwarzer und ein rosa Koffer
She can't stop saying she's freaking out
Sie hört nicht auf zu sagen, dass sie ausflippt
You say, "Baby, you ain't got nothin' to worry about"
Du sagst: "Baby, du brauchst dir keine Sorgen zu machen"
Then you hold her hand, kiss her one time
Dann hältst du ihre Hand, küsst sie einmal
And throw it in drive
Und legst den Gang ein
And take her home, then fall in love
Und nimm sie mit nach Hause, verliebe dich dann
Thank the good Lord up above
Danke dem lieben Gott da oben
That He sent one down into your arms
Dass er eine in deine Arme geschickt hat
And put a chain around your raise-hell heart
Und dein rebellisches Herz an die Kette gelegt hat
You try to play it cool walking through the door
Du versuchst, cool zu wirken, wenn du durch die Tür gehst
But you're smiling like a fool 'cause you can't wait for
Aber du grinst wie ein Narr, weil du es kaum erwarten kannst
Them down-the-road memories you're bound to make
Auf die zukünftigen Erinnerungen, die ihr machen werdet
And you will one day, take her home (home, home)
Und eines Tages wirst du sie mit nach Hause nehmen (nach Hause, nach Hause)
Take her home (home, home)
Nimm sie mit nach Hause (nach Hause, nach Hause)
Sometimes God draws life like a dream
Manchmal zeichnet Gott das Leben wie einen Traum
Paints you a seven-pound-five-ounce scene
Malt dir eine Szene von sieben Pfund und fünf Unzen
In a car seat creeping down the interstate
In einem Autositz, der langsam über die Autobahn fährt
Two young lovers that are scared to death
Zwei junge Liebende, die Todesangst haben
But still can't wait
Aber es trotzdem kaum erwarten können
To take her home, fall in love
Sie mit nach Hause zu nehmen, sich zu verlieben
Thank the good Lord up above
Dem lieben Gott da oben zu danken
That He sent one down into your arms
Dass er eine in deine Arme geschickt hat
And put a chain around your raise-hell heart
Und dein rebellisches Herz an die Kette gelegt hat
You try to play it cool walking through the door
Du versuchst, cool zu wirken, wenn du durch die Tür gehst
But you're smiling like a fool 'cause you can't wait for
Aber du grinst wie ein Narr, weil du es kaum erwarten kannst,
Them down-the-road memories you're bound to make
Auf die zukünftigen Erinnerungen, die ihr machen werdet
And you will one day, take her home
Und eines Tages wirst du sie mit nach Hause nehmen
Take her home, take her home, take her home (home, home)
Nimm sie mit nach Hause, nimm sie mit nach Hause, nimm sie mit nach Hause (nach Hause, nach Hause)
Take her home
Nimm sie mit nach Hause
Take her home, take her home, take her home (home, home)
Nimm sie mit nach Hause, nimm sie mit nach Hause, nimm sie mit nach Hause (nach Hause, nach Hause)





Writer(s): Hunter Phelps, Zach Abend, Michael Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.