Kenny Chesney - There Goes My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Chesney - There Goes My Life




All he could think about was
Все, о чем он мог думать, было
How I'm too young for this
Как я слишком молод для этого
Got my whole life ahead
У меня вся жизнь впереди
Hell, I'm just a kid myself
Черт возьми, я сам всего лишь ребенок
How am I gonna raise one?
Как я собираюсь его вырастить?
All he could see were his dreams
Все, что он мог видеть, были его сны
Goin' up in smoke
Превращаюсь в дым.
So much for ditchin' this town
Вот и все, что нужно для того, чтобы разрушить этот город.
And hangin' out on the coast
И тусоваться на побережье
Oh well, those plans are long gone
Ну что ж, эти планы давно в прошлом
And he said, "There goes my life
И он сказал: "Вот так проходит моя жизнь
There goes my future, my everything
Туда уходит мое будущее, все, что у меня есть
Might as well kiss it all goodbye
С таким же успехом можно было бы попрощаться со всем этим
There goes my life"
Так проходит моя жизнь"
A couple years of up all night and a
Пара лет бодрствования по ночам и
Few thousand diapers later
Несколько тысяч подгузников спустя
That mistake he thought he made
Ту ошибку, которую, как ему казалось, он совершил
Covers up the refrigerator
Закрывает холодильник
Oh yeah, he loves that little girl
О да, он любит эту маленькую девочку
Mamma's waitin' to tuck her in
Мама ждет, чтобы подоткнуть ей одеяло.
As she fumbles up those stairs
Когда она неуклюже поднимается по лестнице
She smiles back at him
Она улыбается ему в ответ
Draggin' that teddy bear, sleep tight
Тащу этого плюшевого мишку, спи крепко
Blue eyes and bouncin' curls
Голубые глаза и вьющиеся кудри
He smiles, "There goes my life
Он улыбается: "Вот так проходит моя жизнь
There goes my future, my everything
Туда уходит мое будущее, все, что у меня есть
I love you daddy, good night
Я люблю тебя, папочка, спокойной ночи
There goes my life"
Так проходит моя жизнь"
She had that Honda loaded down
Она загрузила ту "Хонду"
With Abercrombie clothes
С одеждой от Аберкромби
And 15 pairs of shoes
И 15 пар обуви
And his American Express
И его American Express
He checked the oil, slammed the hood
Он проверил уровень масла, захлопнул капот
Said, "You're good to go"
Сказал: "Ты можешь идти".
She hugged 'em both
Она обняла их обоих
And headed off to the West Coast
И направился на Западное побережье
And he cried, "There goes my life
И он воскликнул: "Вот и кончается моя жизнь
There goes my future, my everything
Туда уходит мое будущее, все, что у меня есть
I love you, baby, goodbye"
Я люблю тебя, детка, прощай"
There goes my life
Так проходит моя жизнь
There goes my life
Так проходит моя жизнь
Baby, goodbye
Детка, прощай
Baby, goodbye
Детка, прощай
There goes my life
Так проходит моя жизнь





Writer(s): NEIL THRASHER, WENDELL MOBLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.