Paroles et traduction Kenny Chesney - Thinkin’ Bout
Thinkin’ Bout
Думаю, чтобы не думать
This
bed
I'm
makin'
and
layin'
in
is
gettin'
old
Эта
постель,
которую
я
стелю
и
в
которой
лежу,
становится
старой,
I
let
you
in
it,
we
heat
it
up,
then
you
leave
it
cold
Я
пускаю
тебя
в
нее,
мы
согреваем
ее,
а
потом
ты
оставляешь
ее
холодной.
I
know
we
said
that
there
wouldn't
be
any
strings
attached
Я
знаю,
мы
говорили,
что
между
нами
не
будет
никаких
обязательств,
If
that's
the
truth,
tell
me,
why
do
we
keep
on
comin'
back?
Если
это
правда,
скажи
мне,
почему
мы
продолжаем
возвращаться?
I'm
fallin'
in
just
to
fall
apart
Я
влюбляюсь
только
для
того,
чтобы
разбиться,
Might
be
good
for
me
to
stop
Возможно,
мне
пора
остановиться.
Thinkin'
'bout
not
thinkin'
'bout
you
Думаю,
чтобы
не
думать
о
тебе,
Tryin'
to
make
last
night
the
last
time
Пытаюсь
сделать
так,
чтобы
прошлая
ночь
стала
последней,
Instead
of
doin'
what
we
always
do
Вместо
того,
чтобы
делать
то,
что
мы
всегда
делаем.
Oh,
it
ain't
good
we
can't
say
goodbye
О,
это
нехорошо,
что
мы
не
можем
попрощаться.
Easy
come,
easy
go
ain't
how
it
goes
down
Легко
пришло,
легко
ушло
- это
не
про
нас,
Keeps
me
doin'
what
I'm
doin'
right
now
Это
заставляет
меня
делать
то,
что
я
делаю
сейчас.
Thinkin'
'bout
not
thinkin'
'bout
you
Думаю,
чтобы
не
думать
о
тебе,
Thinkin'
'bout
not
thinkin'
'bout
you
Думаю,
чтобы
не
думать
о
тебе.
Don't
know
how
not
to
just
yet,
just
know
I
need
to
quit
Не
знаю,
как
не
сделать
этого,
но
знаю,
что
мне
нужно
остановиться,
Wreckin'
my
head
like
them
sheets
that
we
keep
on
lyin'
in
Моя
голова
идет
кругом,
как
эти
простыни,
в
которых
мы
продолжаем
лежать.
Yeah,
still
good
at
all
we
were
good
at
when
you
were
mine
Да,
мы
все
еще
хороши
во
всем,
в
чем
были
хороши,
когда
ты
была
моей,
Almost
too
good
to
remember
what
made
us
say
goodbye
Почти
слишком
хорошо,
чтобы
помнить,
из-за
чего
мы
попрощались.
You
know
it's
true,
I
ain't
alright
Ты
знаешь,
это
правда,
я
не
в
порядке,
Might
need
to
spare
me
some
time
Возможно,
тебе
стоит
пощадить
меня
на
время.
Thinkin'
'bout
not
thinkin'
'bout
you
Думаю,
чтобы
не
думать
о
тебе,
Tryin'
to
make
last
night
the
last
time
Пытаюсь
сделать
так,
чтобы
прошлая
ночь
стала
последней,
Instead
of
doin'
what
we
always
do
Вместо
того,
чтобы
делать
то,
что
мы
всегда
делаем.
Oh,
it
ain't
good
we
can't
say
goodbye
О,
это
нехорошо,
что
мы
не
можем
попрощаться.
Easy
come,
easy
go
ain't
how
it
goes
down
Легко
пришло,
легко
ушло
- это
не
про
нас,
Keeps
me
doin'
what
I'm
doin'
right
now
Это
заставляет
меня
делать
то,
что
я
делаю
сейчас.
Thinkin'
'bout
not
thinkin'
'bout
you
Думаю,
чтобы
не
думать
о
тебе,
Thinkin'
'bout
not
thinkin'
'bout
you
Думаю,
чтобы
не
думать
о
тебе.
You're
fallin'
in
just
to
fall
apart
Ты
влюбляешься
только
для
того,
чтобы
разбиться,
Might
be
good
for
me
to
stop
Возможно,
мне
пора
остановиться.
Thinkin'
'bout
not
thinkin'
'bout
you
Думаю,
чтобы
не
думать
о
тебе,
Tryin'
to
make
last
night
the
last
time
Пытаюсь
сделать
так,
чтобы
прошлая
ночь
стала
последней,
Instead
of
doin'
what
we
always
do
Вместо
того,
чтобы
делать
то,
что
мы
всегда
делаем.
Oh,
it
ain't
good
we
can't
say
goodbye
О,
это
нехорошо,
что
мы
не
можем
попрощаться.
Easy
come,
easy
go
ain't
how
it
goes
down
Легко
пришло,
легко
ушло
- это
не
про
нас,
Keeps
me
doin'
what
I'm
doin'
right
now
Это
заставляет
меня
делать
то,
что
я
делаю
сейчас.
Thinkin'
'bout
not
thinkin'
'bout
you
Думаю,
чтобы
не
думать
о
тебе,
Thinkin'
'bout
not
thinkin'
'bout
you
Думаю,
чтобы
не
думать
о
тебе.
Thinkin'
'bout
not
thinkin'
'bout
you
Думаю,
чтобы
не
думать
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Fishman, Tucker Beathard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.