Kenny Chesney - To Get to You (55th and 3rd) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Chesney - To Get to You (55th and 3rd)




New York City
Нью-Йорк.
55th and 3rd
55-я и 3-я
I reached my hand
Я протянул руку.
And there you were
И вот ты здесь.
You led me where
Ты привел меня куда?
I thought I wouldn't go
Я думал, что не пойду.
It's more than just my hand now
Теперь это больше чем просто моя рука
That you hold
Что ты держишь
There've been lessons learned
Были извлечены уроки.
Pages turned
Страницы перевернуты.
Even a few bridges burned
Даже несколько мостов сгорело.
Love's become a frightening thing to do
Любовь стала пугающей вещью.
Well I've been out
Что ж, я был в отключке.
And I've been in
И я был там.
I've been scared to try again
Я боялась попробовать еще раз.
You're worth every hurt
Ты стоишь каждой боли.
My heart's been through
Мое сердце прошло через это.
I'd go through it all again
Я бы прошел через все это снова.
If I had to
Если бы мне пришлось ...
To get to you
Чтобы добраться до тебя
I still see us dancing in my mind
Я все еще представляю, как мы танцуем в моей голове.
My arms stay around you all the time
Мои руки все время обнимают тебя.
Even when we're miles and miles apart
Даже когда мы в милях друг от друга.
I reach out my hand
Я протягиваю руку.
And there you are
И вот ты здесь.
There've been lessons learned
Были извлечены уроки.
Pages turned
Страницы перевернуты.
Even a few bridges burned
Даже несколько мостов сгорело.
Love's become a frightening thing to do
Любовь стала пугающей вещью.
Well I've been out
Что ж, я был в отключке.
And I've been in
И я был там.
I've been scared to try again
Я боялась попробовать еще раз.
You're worth every hurt
Ты стоишь каждой боли.
My heart's been through
Мое сердце прошло через это.
I'd go through it all again
Я бы прошел через все это снова.
If I had to
Если бы мне пришлось ...
To get to you
Чтобы добраться до тебя
55th and 3rd (to get to you)
55-я и 3-я (чтобы добраться до вас)
In a corner booth
В угловой кабинке.
I hung on every word (to get to you)
Я цеплялся за каждое слово (чтобы добраться до тебя).
Your back beneath my hands
Твоя спина под моими руками.
As close as we could be (to get to you)
Так близко, как только можем быть (чтобы добраться до тебя).
You pulled me close
Ты притянул меня к себе.
And danced the heart right outta me
И выплясала сердце прямо из меня.
And there've been lessons learned
И были извлечены уроки.
Pages turned
Страницы перевернуты.
Even a few bridges burned
Даже несколько мостов сгорело.
Love's become a frightening thing to do
Любовь стала пугающей вещью.
Well I've been out
Что ж, я был в отключке.
And I've been in
И я был там.
I've been scared to love again
Я боялась полюбить снова,
But you're worth every hurt
но ты стоишь каждой боли.
My heart's been through
Мое сердце прошло через это.
I'd go through it all again
Я бы прошел через все это снова.
If I had to
Если бы мне пришлось ...
To get to you
Чтобы добраться до тебя
55th and 3rd
55-я и 3-я
To get to you
Чтобы добраться до тебя
Oh, I hung on every word
О, я ловил каждое слово.
55th and 3rd
55-я и 3-я
55th and 3rd
55-я и 3-я





Writer(s): CORNELIUS BRETT JAMES, LAMAR MARY HOLLADAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.