Paroles et traduction Kenny Chesney - You Don’t Get To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
say
that
you
don't
hurt
me
anymore
Я
не
могу
сказать,
что
ты
больше
не
причиняешь
мне
боль.
I
haven't
changed
enough
to
make
me
think
Я
не
настолько
изменился,
чтобы
думать.
I'm
what
you're
looking
for
Я-то,
что
ты
ищешь.
And
I
can't
be
the
fix
for
what
you're
going
through
И
я
не
могу
исправить
то,
через
что
ты
проходишь.
Maybe
I'm
not
the
same
me,
Может
быть,
я
уже
не
та,
что
прежде,
But
you're
still
the
same
you
Но
ты
все
та
же.
So
you
don't
get
to
know
what
I
do
with
my
time
Так
что
ты
не
узнаешь,
что
я
делаю
со
своим
временем.
You
don't
get
to
say
you
ain't
doin'
alright
Ты
не
можешь
сказать,
что
у
тебя
не
все
в
порядке.
You
don't
get
to
come
around
saying
that
you
want
me
now
Ты
не
можешь
прийти
и
сказать,
что
хочешь
меня
сейчас.
You
don't
get
to
show
up
with
that
look
in
your
eyes
Ты
не
должен
появляться
с
таким
выражением
в
глазах.
You
don't
get
to
think
that
you
can
take
it
all
back
Ты
не
должен
думать,
что
можешь
все
вернуть
назад.
You
don't
get
to
miss
what
you
said
we
never
had
Ты
не
должен
скучать
по
тому,
чего,
как
ты
сказал,
У
нас
никогда
не
было.
I
don't
have
to
understand,
you
don't
get
to
give
a
damn
Мне
не
нужно
понимать,
тебе
наплевать.
After
all
you
put
me
through,
no,
you
don't
get
to
После
всего,
через
что
ты
заставил
меня
пройти,
Нет,
ты
этого
не
сделаешь.
You
don't,
you
don't,
you
don't,
you
don't
get
to
Ты
не
должен,
ты
не
должен,
ты
не
должен,
ты
не
должен
...
Did
you
come
back
'cause
I
didn't
break
enough?
Ты
вернулся,
потому
что
я
недостаточно
разбился?
Did
you
hear
that
I
was
happy?
You
just
had
to
mess
it
up
Ты
слышал,
что
я
была
счастлива?
Or
is
it
just
some
phase
you're
always
going
through?
Или
это
просто
какая-то
фаза,
через
которую
ты
постоянно
проходишь?
To
want
what
you
can't
have
and
leave
it
when
you
do
Желать
того,
чего
не
можешь
иметь,
и
бросать,
когда
имеешь.
So
you
don't
get
to
know
what
I
do
with
my
time
Так
что
ты
не
узнаешь,
что
я
делаю
со
своим
временем.
You
don't
get
to
say
you
ain't
doing
alright
Ты
не
можешь
сказать,
что
у
тебя
не
все
в
порядке.
You
don't
get
to
come
around
saying
that
you
want
me
now
Ты
не
можешь
прийти
и
сказать,
что
хочешь
меня
сейчас.
You
don't
get
to
show
up
with
that
look
in
your
eyes
Ты
не
должен
появляться
с
таким
выражением
в
глазах.
You
don't
get
to
think
that
you
can
take
it
all
back
Ты
не
должен
думать,
что
можешь
все
вернуть
назад.
You
don't
get
to
miss
what
you
said
we
never
had
Ты
не
должен
скучать
по
тому,
чего,
как
ты
сказал,
У
нас
никогда
не
было.
I
don't
have
to
understand,
you
don't
get
to
give
a
damn
Мне
не
нужно
понимать,
тебе
наплевать.
After
all
you
put
me
through,
no,
you
don't
get
to
После
всего,
через
что
ты
заставил
меня
пройти,
Нет,
ты
этого
не
сделаешь.
You
don't,
you
don't,
you
don't,
you
don't
get
to
Ты
не
должен,
ты
не
должен,
ты
не
должен,
ты
не
должен
...
You
don't
get
to
kiss
me
and
make
it
all
better
Ты
не
можешь
поцеловать
меня
и
все
исправить.
You
don't
get
to
lay
it
all
out
in
a
letter
Ты
не
можешь
изложить
все
в
письме.
Blame
it
on
something,
break
me
like
it's
nothing
Вини
во
всем
что-нибудь,
сломай
меня,
как
будто
это
ничего
не
значит.
Just
to
love
me
back
together
Просто
чтобы
снова
любить
меня
вместе
And
you
don't
get
to
show
up
with
your
hair
hanging
down
И
ты
не
появишься
с
распущенными
волосами.
Move
a
little
closer
like
you're
moving
right
now
Подойди
поближе,
как
сейчас.
I
don't
have
to
understand,
you
don't
get
to
give
a
damn
Мне
не
нужно
понимать,
тебе
наплевать.
After
all
you
put
me
through,
no,
you
don't
get
to
После
всего,
через
что
ты
заставил
меня
пройти,
Нет,
ты
этого
не
сделаешь.
You
don't,
you
don't,
you
don't,
you
don't
get
to
Ты
не
должен,
ты
не
должен,
ты
не
должен,
ты
не
должен
...
You
don't
get
to
Ты
не
должен
...
You
don't
get
to
Ты
не
должен
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.