Kenny Dorham - Old Folks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Dorham - Old Folks




I don't know I'm born, I'm only young
Я не знаю, что я родился, я только молод.
I don't have a choice, you know I'm only young
У меня нет выбора, ты же знаешь, я еще молода.
I'm getting older, I'm getting smaller
Я становлюсь старше, я становлюсь меньше.
Everybody tells you, "you've got to walk taller"
Все говорят тебе: "ты должен идти выше".
You did a war, and now you're poor
Ты воевал, а теперь беден.
And like your friends, you're gonna get it in the end
И, как и твои друзья, ты получишь это в конце концов.
You've heard it all before, you can't go on much more
Ты все это уже слышала, ты не можешь продолжать.
It's not like I think:
Это не то что я думаю:
The old folks are losers, they can't work computers
Старики-неудачники, они не умеют работать на компьютерах.
They die in December time
Они умирают в декабре.
Can't put it off, you put it on, don't ever stop, it doesn't last long
Ты не можешь отложить это, ты надеваешь это, никогда не останавливайся, это не длится долго.
The younger folks they don't understand
Молодые люди они не понимают
Back in the day, you're gonna get it in the end
В прошлом ты получишь это в конце концов.
You've heard it all before, you can't go on much more
Ты все это уже слышала, ты не можешь продолжать.
It's not like I think:
Это не то что я думаю:
The old folks are losers, they can't work computers
Старики-неудачники, они не умеют работать на компьютерах.
They die in December time
Они умирают в декабре.
Fall down for no reason, the churches are heaving
Падают без причины, церкви вздымаются.
The old folks they live their lives
Старики живут своей жизнью.
The old folks are losers, they can't work computers
Старики-неудачники, они не умеют работать на компьютерах.
The old folks are losers, they can't work computers
Старики-неудачники, они не умеют работать на компьютерах.
The old folks are losers, they can't work computers
Старики-неудачники, они не умеют работать на компьютерах.
They die in December time
Они умирают в декабре.
Fall down for no reason, the churches are heaving
Падают без причины, церкви вздымаются.
The old folks they live their lives
Старики живут своей жизнью.
The old folks are losers, they can't work computers
Старики-неудачники, они не умеют работать на компьютерах.
They die in December time
Они умирают в декабре.
Fall down for no reason, the churches are heaving
Падают без причины, церкви вздымаются.
The old folks they live their lives
Старики живут своей жизнью.
[Backing for last 2 verses]
[Поддержка последних 2-х куплетов]
Same as everybody
Так же как и все остальные
It's coming back to haunt me
Это возвращается, чтобы преследовать меня.
It's on all the time
Он все время включен.
Sitting in the summer
Сижу летом.
The days are getting longer
Дни становятся длиннее.
They don't remember why
Они не помнят почему.
A cost to everybody
Цена для всех.
They're always sad and lonely
Они всегда грустны и одиноки.
They live their lives
Они живут своей жизнью.





Writer(s): Robison Willard, Hill Dedette Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.