Paroles et traduction Kenny G feat. Bebel Gilberto - The Girl from Ipanema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl from Ipanema
Девушка из Ипанемы
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая,
загорелая,
юная
и
прелестная
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет,
прогуливаясь,
And
when
she
passes
И
когда
она
проходит,
Each
one
she
passes
goes,
ah
Каждый,
мимо
кого
она
проходит,
вздыхает:
"Ах!"
When
she
walks,
it's
like
a
samba
Когда
она
идет,
ее
походка
подобна
самбе,
That
swings
so
cool
and
sways
so
gently
Которая
так
плавно
кружится
и
покачивается,
That
when
she
passes
Что,
когда
она
проходит
мимо,
Each
one
she
passes
goes,
ah
Каждый,
кого
она
обходит,
вздыхает:
"Ах!"
Oh,
but
he
watches
so
sadly
О,
но
он
смотрит
так
грустно,
How
can
he
tell
her
he
loves
her?
Как
он
может
сказать
ей,
что
любит
ее?
Yes,
he
would
give
his
heart
gladly
Да,
он
бы
с
радостью
отдал
ей
свое
сердце,
But
each
day,
that
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю,
She
looks
straight
ahead,
not
at
him
Она
смотрит
прямо
перед
собой,
не
на
него.
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая,
загорелая,
юная
и
прелестная,
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет,
прогуливаясь,
And
when
she
passes
И
когда
она
проходит
мимо,
He
smiles
but
she
doesn't
see
Он
улыбается,
но
она
не
видит,
Ah,
porque
estou
tão
sozinho
Ах,
почему
я
так
одинок?
Ah,
porque
tudo
é
tão
triste
Ах,
почему
все
так
грустно?
Ah,
a
beleza
que
existe
Ах,
такая
красота
существует,
A
beleza
que
não
é
so
minha
Красота,
которая
не
только
моя,
Que
também
passa
sozinha
Которая
тоже
проходит
мимо
в
одиночестве.
No
she
doesn't
see
Нет,
она
не
видит,
É
por
causa
do
amor
Это
из-за
любви,
No
she
doesn't
see
Нет,
она
не
видит,
É
por
causa
do
amor
Это
из-за
любви,
No
she
doesn't
see
Нет,
она
не
видит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIO CARLOS BRASILEIRO DE A JOBIM, MARCUS VINICIUS DA CRUZ DE M. MORAES, NORMAN GIMBEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.