Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've Saved The Best For Last
Wir haben uns das Beste bis zum Schluss aufgehoben
Now
that
we
are
older,
our
hearts
have
all
grown
up
Jetzt,
da
wir
älter
sind,
sind
unsere
Herzen
erwachsen
geworden
Just
a
little
wiser
but
are
we
wise
enough?
Nur
ein
wenig
weiser,
aber
sind
wir
weise
genug?
Watching
imitations
of
the
real
thing
Wir
sahen
Imitationen
des
Echten
You
and
I
have
both
been
fooled
before
Du
und
ich
wurden
beide
schon
einmal
getäuscht
But
this
time
we
win
Aber
dieses
Mal
gewinnen
wir
Our
ship
has
just
come
in
Unser
Schiff
ist
gerade
eingelaufen
(Just
come
in)
(Gerade
eingelaufen)
Forget
the
past
Vergiss
die
Vergangenheit
We've
saved
the
best
for
last
Wir
haben
uns
das
Beste
bis
zum
Schluss
aufgehoben
(Saved
the
best
for
last)
(Das
Beste
bis
zum
Schluss
aufgehoben)
Now
that
we
are
younger
than
we
were
last
night
Jetzt,
da
wir
jünger
sind
als
letzte
Nacht
You
can
be
my
arrow,
I'll
be
your
guiding
light
Du
kannst
mein
Pfeil
sein,
ich
werde
dein
leitendes
Licht
sein
There
isn't
any
danger
we
can't
handle
Es
gibt
keine
Gefahr,
die
wir
nicht
bewältigen
können
But
this
time
we
win
Aber
dieses
Mal
gewinnen
wir
Our
ship
has
just
come
in
Unser
Schiff
ist
gerade
eingelaufen
(Just
come
in)
(Gerade
eingelaufen)
Forget
the
past
Vergiss
die
Vergangenheit
We've
saved
the
best
for
last
Wir
haben
uns
das
Beste
bis
zum
Schluss
aufgehoben
Tonight
entwined
Heute
Nacht
umschlungen
This
love
is
genuine
Diese
Liebe
ist
echt
Forget
the
past
Vergiss
die
Vergangenheit
We've
saved
the
best
for
last
Wir
haben
uns
das
Beste
bis
zum
Schluss
aufgehoben
(Saved
the
best
for
last)
(Das
Beste
bis
zum
Schluss
aufgehoben)
We've
both
had
enough
of
hesitation
Wir
beide
hatten
genug
vom
Zögern
Didn't
matter,
didn't
matter
Es
war
egal,
es
war
egal
But
this
time
we
win
Aber
dieses
Mal
gewinnen
wir
(This
time
we
win)
(Dieses
Mal
gewinnen
wir)
Our
ship
has
just
come
in
Unser
Schiff
ist
gerade
eingelaufen
(Just
come
in)
(Gerade
eingelaufen)
Forget
the
past
Vergiss
die
Vergangenheit
(Forget
the
past)
(Vergiss
die
Vergangenheit)
We've
saved
the
best
for
last
Wir
haben
uns
das
Beste
bis
zum
Schluss
aufgehoben
Tonight
entwined
Heute
Nacht
umschlungen
(Tonight
entwined)
(Heute
Nacht
umschlungen)
This
love
is
genuine
Diese
Liebe
ist
echt
Forget
the
past
Vergiss
die
Vergangenheit
(Forget
the
past)
(Vergiss
die
Vergangenheit)
We've
saved
the
best
for
last
Wir
haben
uns
das
Beste
bis
zum
Schluss
aufgehoben
(Saved
the
best
for
last)
(Das
Beste
bis
zum
Schluss
aufgehoben)
But
this
time
we
win
Aber
dieses
Mal
gewinnen
wir
(This
time
we
win)
(Dieses
Mal
gewinnen
wir)
Our
ship
has
just
come
in
Unser
Schiff
ist
gerade
eingelaufen
(Just
come
in)
(Gerade
eingelaufen)
Forget
the
past
Vergiss
die
Vergangenheit
(Forget
the
past)
(Vergiss
die
Vergangenheit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Gordon, Dennis Matkosky, Lou Pardini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.