Kenny G feat. Smokey Robinson - We've Saved The Best For Last - traduction des paroles en allemand

We've Saved The Best For Last - Smokey Robinson , Kenny G traduction en allemand




We've Saved The Best For Last
Wir haben uns das Beste bis zum Schluss aufgehoben
Now that we are older, our hearts have all grown up
Jetzt, da wir älter sind, sind unsere Herzen erwachsen geworden
Just a little wiser but are we wise enough?
Nur ein wenig weiser, aber sind wir weise genug?
Watching imitations of the real thing
Wir sahen Imitationen des Echten
You and I have both been fooled before
Du und ich wurden beide schon einmal getäuscht
But this time we win
Aber dieses Mal gewinnen wir
Our ship has just come in
Unser Schiff ist gerade eingelaufen
(Just come in)
(Gerade eingelaufen)
Forget the past
Vergiss die Vergangenheit
We've saved the best for last
Wir haben uns das Beste bis zum Schluss aufgehoben
(Saved the best for last)
(Das Beste bis zum Schluss aufgehoben)
Now that we are younger than we were last night
Jetzt, da wir jünger sind als letzte Nacht
You can be my arrow, I'll be your guiding light
Du kannst mein Pfeil sein, ich werde dein leitendes Licht sein
There isn't any danger we can't handle
Es gibt keine Gefahr, die wir nicht bewältigen können
But this time we win
Aber dieses Mal gewinnen wir
Our ship has just come in
Unser Schiff ist gerade eingelaufen
(Just come in)
(Gerade eingelaufen)
Forget the past
Vergiss die Vergangenheit
We've saved the best for last
Wir haben uns das Beste bis zum Schluss aufgehoben
Tonight entwined
Heute Nacht umschlungen
This love is genuine
Diese Liebe ist echt
Forget the past
Vergiss die Vergangenheit
(Forget)
(Vergiss)
We've saved the best for last
Wir haben uns das Beste bis zum Schluss aufgehoben
(Saved the best for last)
(Das Beste bis zum Schluss aufgehoben)
We've both had enough of hesitation
Wir beide hatten genug vom Zögern
Didn't matter, didn't matter
Es war egal, es war egal
But this time we win
Aber dieses Mal gewinnen wir
(This time we win)
(Dieses Mal gewinnen wir)
Our ship has just come in
Unser Schiff ist gerade eingelaufen
(Just come in)
(Gerade eingelaufen)
Forget the past
Vergiss die Vergangenheit
(Forget the past)
(Vergiss die Vergangenheit)
We've saved the best for last
Wir haben uns das Beste bis zum Schluss aufgehoben
Tonight entwined
Heute Nacht umschlungen
(Tonight entwined)
(Heute Nacht umschlungen)
This love is genuine
Diese Liebe ist echt
Forget the past
Vergiss die Vergangenheit
(Forget the past)
(Vergiss die Vergangenheit)
We've saved the best for last
Wir haben uns das Beste bis zum Schluss aufgehoben
(Saved the best for last)
(Das Beste bis zum Schluss aufgehoben)
But this time we win
Aber dieses Mal gewinnen wir
(This time we win)
(Dieses Mal gewinnen wir)
Our ship has just come in
Unser Schiff ist gerade eingelaufen
(Just come in)
(Gerade eingelaufen)
Forget the past
Vergiss die Vergangenheit
(Forget the past)
(Vergiss die Vergangenheit)





Writer(s): Paul Gordon, Dennis Matkosky, Lou Pardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.