Paroles et traduction Kenny Garrett - Countdown
Man
this
goes
out
to
anybody
who
ever
lost
someone
or,
Детка,
это
для
всех,
кто
когда-либо
терял
близких,
или,
Anybody
who
had
a
like
a
big
motivation
to
do
something
in
life,
Для
всех,
у
кого
была
большая
мотивация
что-то
сделать
в
жизни,
Man
don't
let
anybody
get
in
your
way,
Детка,
не
позволяй
никому
встать
у
тебя
на
пути,
Do
what
you
want
to
do,
Делай
то,
что
хочешь
делать,
I
mean,
people
laughed
В
смысле,
люди
смеялись
When
I
said
I
was
going
to
be
a
rapper
Когда
я
говорил,
что
стану
рэпером,
Look
at
me
now!:
Посмотри
на
меня
сейчас!:
Headed
for
the
top,
Направляюсь
к
вершине,
And
we
never
coming
back
down,
И
мы
никогда
не
вернемся
назад,
Taking
hip
hop
Берем
хип-хоп
And
we
picking
up
the
slack
now,
И
мы
подхватываем
упавшее
знамя,
Came
from
nothing
Пришли
из
ниоткуда,
Like
straight
out
of
ghost
town
Прямо
из
города-призрака,
Now
you
see
us
on
the
countdown.
Теперь
ты
видишь
нас
на
обратном
отсчете.
I
got
a
house
in
the
mountains,
У
меня
есть
дом
в
горах,
So
I'm
climbing
up
the
countdown,
Поэтому
я
поднимаюсь
по
обратном
отсчету,
People
blowing
up
my
phone,
Люди
взрывают
мой
телефон,
Los
where's
my
shout
out
Лос,
где
мой
привет,
Shhh
God
damn,
quiet
down
loud
mouth
Тсс,
черт
возьми,
заткнись,
болтун,
I've
got
to
go
buy
some
shoes
that
aren't
even
out
now.
Мне
нужно
идти
покупать
обувь,
которой
еще
даже
нет
в
продаже.
Go
hard
like
Viagra,
Работаю
как
виагра,
Flows
like
Niagara,
Флоу
как
Ниагара,
Los
running
right
past
ya,
Лос
пробегает
мимо
тебя,
Sorry
son
I
might
lap
ya,
Извини,
сынок,
я
могу
тебя
обогнать,
I'm
serious
as
fuck,
Я
чертовски
серьезен,
This
is
no
Happy
Gilmore,
Это
не
Счастливчик
Гилмор,
I'm
about
to
shut
the
game
down,
Я
собираюсь
закрыть
эту
игру,
Look
out
on
your
billboards.
Следи
за
своими
билбордами.
Almost
had
a
couple
kids,
Чуть
не
завел
пару
детей,
Had
to
get
my
mind
right,
Должен
был
привести
мысли
в
порядок,
Homie
this
is
my
mic,
Братан,
это
мой
микрофон,
My
choice,
is
my
life,
Мой
выбор,
моя
жизнь,
Let
the
cush
lime
light,
Пусть
свет
софитов,
Unbrighten
my
eyesight,
Ослепляет
мне
глаза,
Shine
right,
watch
back
from
London
Сияй
ярко,
наблюдай
из
Лондона,
Tick
time
right.
Время
идет
правильно.
Kept
it
100
Оставался
на
100
With
my
mass,
for
the
thugs,
Со
своей
массой,
для
братков,
Had
everybody
in
a
good
mood
in
the
club,
Поднял
всем
настроение
в
клубе,
Like
he's
a
white
dude
and
everybody
showing
love,
Как
будто
он
белый
парень,
и
все
проявляют
любовь,
Death
threats
on
my
phone
and
I
still
don't
give
a
Fuck!:
Смертельные
угрозы
на
моем
телефоне,
а
мне
все
равно
пофиг!:
Headed
for
the
top,
Направляюсь
к
вершине,
And
we
never
coming
back
down,
И
мы
никогда
не
вернемся
назад,
Taking
hip
hop
Берем
хип-хоп,
And
we
picking
up
the
slack
now,
И
мы
подхватываем
упавшее
знамя,
Came
from
nothing
Пришли
из
ниоткуда,
Like
straight
out
of
ghost
town
Прямо
из
города-призрака,
Now
you
see
us
on
the
countdown.
Теперь
ты
видишь
нас
на
обратном
отсчете.
Los
I
am
back
now,
Лос,
я
вернулся,
Picking
up
the
slack
now,
Подхватываю
упавшее
знамя,
Thanks
for
the
song,
Спасибо
за
песню,
You're
welcome
on
the
doormat
now
Тебе
рады
на
коврике
у
двери,
So
Just
roll
a
blunt,
five
dance
clap
now,
Так
что
просто
скрути
косяк,
пять
танцев,
хлопки,
Horns
in
the
background,
Духовые
на
заднем
плане,
Bass
high
hat
now,
Бас,
хай-хет,
And
like
the
breastroke,
I
will
never
back
down
И
как
брассом,
я
никогда
не
отступлю,
Stand
up
guys,
get
dropped,
Вставайте,
ребята,
падайте,
Lay
back
down.
Ложитесь
обратно.
I
do
it
for
the
Struggle,
Я
делаю
это
ради
борьбы,
I
do
it
for
the
Tramp
House,
Я
делаю
это
ради
Приемника
для
бездомных,
I
do
it
for
St.Louis,
Я
делаю
это
ради
Сент-Луиса,
My
Family
Friend's
Frat
House.
Моей
семьи,
друзей,
братства.
So
ask
yourself
is
Los
the
real
Так
спроси
себя,
Лос
настоящий,
Shit
like
manure
yet,
Дерьмо,
как
навоз,
Sold
out
shows
he
ain't
even
on
tour
yet.
Распроданные
концерты,
а
он
еще
даже
не
в
туре.
Coming
from
the
charts,
Выходя
из
чартов,
This
is
real
3,
2,
1
Это
настоящий
3,
2,
1,
Snipe
on
top
but
feel
free
to
run.
Снайпер
на
вершине,
но
не
стесняйтесь
бежать.
Shit
life
had
a
count
down,
Черт,
жизнь
шла
на
обратном
отсчете,
Took
too
many
meds,
Принял
слишком
много
лекарств,
Heart
Stopped
beating,
Сердце
остановилось,
Big
rush
to
the
head,
Сильный
прилив
крови
к
голове,
I
woke
up
dazed
in
that
hospital
bed,
Я
проснулся
ошеломленный
на
больничной
койке,
Ripped
the
I.V
off
my
chest,
Сорвал
капельницу
с
груди,
Man
it's
time
to
get
some
bread.:
Мужик,
пора
зарабатывать
бабки.:
Headed
for
the
top,
Направляюсь
к
вершине,
And
we
never
coming
back
down,
И
мы
никогда
не
вернемся
назад,
Taking
hip
hop
Берем
хип-хоп,
And
we
picking
up
the
slack
now,
И
мы
подхватываем
упавшее
знамя,
Came
from
nothing
Пришли
из
ниоткуда,
Like
straight
out
of
ghost
town
Прямо
из
города-призрака,
Now
you
see
us
on
the
countdown.
Теперь
ты
видишь
нас
на
обратном
отсчете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Coltrane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.