Paroles et traduction Kenny Kwan - 塑造角色 (國)
塑造角色 (國)
Embodying a Character (Eng)
塑造角色
Embodying
a
Character
作词:关智斌/朱琳
Lyrics:
Kenny
Kwan/Zhu
Lin
编曲:徐浩
Arrangement:
Xu
Hao
三十五岁的生日派对
My
thirty-fifth
birthday
party
情人朋友都喝醉
Lover
and
friends
all
get
drunk
人生将半
幕幕悲欢
Life
is
half
over,
scenes
of
joy
and
sorrow
有幸成为很多角色
I'm
lucky
to
have
played
many
roles
LaLa世界到死性不改
Naive
and
playful
in
LaLa
Land
青葱偶像笑得开怀
A
youthful
idol,
laughing
with
abandon
天真以为
男孩角色
I
naively
thought
that
the
role
of
a
boy
可以永恒不变
Could
last
forever
突然发现
时代变迁
Suddenly
I
realized
that
times
have
changed
曾经的角色
失去了方向
The
characters
I
once
played
have
lost
their
way
没有鼓掌
勇气结霜
No
more
applause,
courage
turns
cold
世界停转
梦想变成妄想
The
world
stops
turning,
dreams
become
delusions
重新塑造我的角色
Redefining
my
role
脱下面具
就算再不舍
Taking
off
the
mask,
even
if
it's
hard
to
let
go
过去已过去
未来还未来
The
past
is
gone,
the
future
is
yet
to
come
活在当下
感受这一刻
Live
in
the
present,
cherish
this
moment
前面的路靠我双手
The
path
ahead
is
in
my
own
hands
犯过的错误
是一堂课
Mistakes
I've
made
are
lessons
learned
舞台再昏暗
剧情再曲折
No
matter
how
dim
the
stage
or
how
twisted
the
plot
学会拚命演好自己的角色
I'll
learn
to
play
my
own
role
with
all
my
might
背着行囊
独自去闯荡
Carrying
my
backpack,
I
set
out
on
my
own
爸爸妈妈如何心安
Will
my
parents'
hearts
be
at
ease?
知己来电
鼓励向前
A
confidant
calls,
encouraging
me
to
move
forward
别忘自己优点
Don't
forget
your
strengths
如果发现
时代变迁
If
I
find
that
times
have
changed
面对新角色
我有新方向
Faced
with
new
roles,
I
find
new
direction
就算紧张
就算徬徨
Even
if
I'm
nervous
or
lost
接受挑战
妄想变回梦想
I'll
take
on
the
challenge,
turn
delusions
back
into
dreams
重新塑造我的角色
Redefining
my
role
脱下面具
就算再不舍
Taking
off
the
mask,
even
if
it's
hard
to
let
go
过去已过去
未来还未来
The
past
is
gone,
the
future
is
yet
to
come
活在当下
感受这一刻
Live
in
the
present,
cherish
this
moment
前面的路靠我双手
The
path
ahead
is
in
my
own
hands
犯过的错误
是一堂课
Mistakes
I've
made
are
lessons
learned
舞台再昏暗
剧情再曲折
No
matter
how
dim
the
stage
or
how
twisted
the
plot
学会拚命演好自己的角色
I'll
learn
to
play
my
own
role
with
all
my
might
纵然深夜有时候眼泪流出来
Even
in
the
dead
of
night
when
tears
sometimes
fall
承认轻狂那个我
曾存在
I
admit
that
the
reckless
me
once
existed
过去的错
没有白来
The
mistakes
of
the
past
were
not
in
vain
我知道现在
我要活得精彩
I
know
that
now
I
have
to
live
a
wonderful
life
重新塑造我的角色
Redefining
my
role
放下躯壳
就算再不舍
Casting
off
my
shell,
even
if
it's
hard
to
let
go
过去已过去
未来还未来
The
past
is
gone,
the
future
is
yet
to
come
活在当下
感受这一刻
Live
in
the
present,
cherish
this
moment
前面的路靠我双手
The
path
ahead
is
in
my
own
hands
犯过的错误
是一堂课
Mistakes
I've
made
are
lessons
learned
就算会落幕
就算有尾声
Even
if
the
curtain
falls
or
the
end
is
near
总会拚命演好自己的角色
I'll
always
play
my
own
role
with
all
my
might
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.