Kenny Kwan - 二十出头 - traduction des paroles en allemand

二十出头 - Kenny Kwantraduction en allemand




二十出头
Anfang Zwanzig
还有甚么要事 同事们亦要走了尚有工作压力吗
Was gibt es noch Wichtiges? Die Kollegen sind auch schon gegangen, gibt es noch Arbeitsdruck?
还有甚么趣味 全日还是要写报告没动力念挂旧时
Welchen Spaß gibt es noch? Den ganzen Tag Berichte schreiben, keine Motivation, an frühere Zeiten zu denken.
流连最多 办工室里面 挨过了不少佳节
Am meisten verweilte ich im Büro, habe viele Feiertage dort überstanden.
苦干埋头也可落黄金 打打机买电脑碟
Hart arbeiten, den Kopf unten halten, aber auch mal Gold farmen, zocken, PC-Spiele kaufen.
拿起了吗 留低了吗 同窗友好的嗟叹
Hast du es aufgegriffen? Hast du es zurückgelassen? Das Seufzen der Kommilitonen und Freunde.
从前廿岁出头看当初 多么爱玩
Damals, Anfang zwanzig, wenn ich zurückblicke, wie verspielt wir waren.
回复过吗 回想过吗 朋友近况 好吗
Hast du geantwortet? Hast du zurückgedacht? Wie geht es den Freunden? Gut?
年纪轻轻的我们 流水匆匆的走过 快乐吗
Wir, so jung damals, die Zeit verging wie im Flug, waren wir glücklich?
还有甚么节目 同伴们为理想努力已少有见面吗
Welche Pläne gibt es noch? Die Gefährten streben nach ihren Idealen, sehen wir uns selten?
还有甚么说话 连日筹备了三数次聚会又没有话题
Was gibt es noch zu sagen? Mehrmals Treffen geplant, doch dann keine Gesprächsthemen.
繁忙作息 或者毕了业 忘记了 初恋暑假
Hektischer Alltag, oder nach dem Abschluss, die Sommerferien der ersten Liebe vergessen?
不过仍然记得在年宵 迫巴士约会过她
Aber ich erinnere mich noch, wie ich mich auf dem Neujahrsmarkt durch den Bus drängte, um sie zu treffen.
拿起了吗 留低了吗 同窗友好的嗟叹
Hast du es aufgegriffen? Hast du es zurückgelassen? Das Seufzen der Kommilitonen und Freunde.
从前廿岁出头看当初 多么爱玩
Damals, Anfang zwanzig, wenn ich zurückblicke, wie verspielt wir waren.
回复过吗 回想过吗 朋友近况 好吗
Hast du geantwortet? Hast du zurückgedacht? Wie geht es den Freunden? Gut?
年纪轻轻的我们 流水匆匆的走过 快乐吗
Wir, so jung damals, die Zeit verging wie im Flug, waren wir glücklich?
何来办法 让岁月变慢
Wie kann man die Zeit verlangsamen?
愉快与美景 很有限
Freude und schöne Aussichten sind begrenzt.
沉迷年月里 越行越快 也许 已很晚
Vertieft in die Jahre, immer schneller gehend, vielleicht ist es schon sehr spät.
手里沙 留得了吗 回忆似沙 等风化
Sand in der Hand, kann man ihn halten? Erinnerungen sind wie Sand, der auf Verwitterung wartet.
从前廿岁山头到今天 谁可作假
Von den Höhen der Zwanziger bis heute, wer kann das leugnen?
回复过吗 回想过吗 朋友近况 好吗
Hast du geantwortet? Hast du zurückgedacht? Wie geht es den Freunden? Gut?
年纪轻轻的我们 流水匆匆的走过 快乐吗
Wir, so jung damals, die Zeit verging wie im Flug, waren wir glücklich?
谁都追不上这时差 但看过了一眼 也快乐吗
Niemand kann diesen Zeitunterschied einholen, aber einen Blick darauf geworfen zu haben, war das auch ein Glück?
(END...)
(ENDE...)
【送俾广州大学城建学院数码动漫班嘅所有同学仔】
【Für alle Kommilitonen der Klasse für Digitale Animation am Institut für Stadtbau der Universität Guangzhou】
【And... 认识BenZ我嘅朋友收听...】
【Und... für meine Freunde, die mich, BenZ, kennen, zum Anhören...】






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.