Paroles et traduction Kenny Kwan - 关智斌 - 代表作
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
关智斌 - 代表作
Kenny Kwan - Masterpiece
灯光一黑此际颓然回首
The
lights
dim,
and
this
is
where
I
brood
over
my
past
代表之作我没有
却自尊都伤透
I
have
no
masterpiece,
and
my
pride
has
been
severely
wounded
眼看著我努力砌的沙丘
I
helplessly
watch
as
the
castle
of
sand
that
I've
built
with
such
care
还是一点一点崩溃倒塌
快将没救
Gradually,
bit
by
bit,
collapses
and
crumbles,
soon
to
be
lost
forever
多么想知别人如何能够
How
I
yearn
to
know
how
others
become
successful
未曾有
沿途上无限次
的分手
Despite
experiencing
countless
breakups
along
their
journey
时间经已匆匆飞走
却大志未酬天资不够
Time
has
slipped
away,
and
I've
yet
to
fulfill
my
ambitions
due
to
my
lack
of
talent
从来恋歌交到我手
就算多苦心未免最终分手
Whenever
a
love
song
is
handed
to
me,
no
matter
how
diligently
I
work
on
it,
it
inevitably
ends
in
a
breakup
愿我也有金曲五六首
但一首还没有
I
long
for
five
or
six
hit
songs,
but
I
haven't
even
managed
to
produce
one
奔奔波波经已全年无休
I've
been
running
around
non-stop
for
a
whole
year
做得到我也做够
脚下的茧多厚
I've
done
everything
I
could,
and
the
calluses
on
my
feet
are
proof
of
my
hard
work
我痛恨我渴望某种丰收
I
resent
my
burning
desire
for
a
bountiful
harvest
然后双手空空归家一秒
更加内疚
But
then
I
return
home
empty-handed,
and
the
guilt
eats
away
at
me
青春很短不信明年还有
Youth
is
fleeting,
and
I
doubt
I'll
have
another
year
like
this
而我这首经典总是未来
未知出现与否
But
my
classic
hit,
that
masterpiece
that
will
define
my
career,
remains
elusive
下台了前途像
停滞了在台口
I
step
off
the
stage,
and
my
career
seems
to
have
hit
a
dead
end
时间经已匆匆飞走
却大志未酬天资不够
Time
has
slipped
away,
and
I've
yet
to
fulfill
my
ambitions
due
to
my
lack
of
talent
从来恋歌交到我手
就算多苦心没有对的一首
Whenever
a
love
song
is
handed
to
me,
no
matter
how
diligently
I
work
on
it,
none
of
them
are
worthy
of
being
called
my
masterpiece
时间经已匆匆飞走
却大志未酬天资不够
Time
has
slipped
away,
and
I've
yet
to
fulfill
my
ambitions
due
to
my
lack
of
talent
从来恋歌交到我手
就算多苦心没有对的一首
Whenever
a
love
song
is
handed
to
me,
no
matter
how
diligently
I
work
on
it,
none
of
them
are
worthy
of
being
called
my
masterpiece
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.