Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不懂张爱玲
Ich verstehe Eileen Chang nicht
我不懂张爱玲(粤)
Ich
verstehe
Eileen
Chang
nicht
(Kantonesisch)
即使不识小说或诗歌
Auch
wenn
ich
Romane
oder
Gedichte
nicht
kenne,
都有热诚
habe
ich
doch
Leidenschaft.
即使不识秋雨或秧歌
Auch
wenn
ich
Herbstregen
oder
Yangge-Tanz
nicht
kenne,
男生都可感性
können
Männer
doch
sensibel
sein.
我未必知道深奥事情
Ich
mag
tiefgründige
Dinge
vielleicht
nicht
verstehen,
仍然与你张看风景
dennoch
schaue
ich
mit
dir
die
Landschaft
an.
假使天生爽朗但简单
Wenn
ich
von
Natur
aus
fröhlich,
aber
einfach
bin,
不算罪名
ist
das
kein
Verbrechen.
假使始终感觉未深刻
Auch
wenn
meine
Gefühle
nicht
immer
tiefgründig
erscheinen,
男生都想尊敬
wollen
Männer
doch
Respekt.
你或者喜爱优雅事情
Du
magst
elegante
Dinge
lieben,
仍然期待你喜欢肤浅的
dennoch
hoffe
ich,
dass
du
auch
das
Oberflächliche
magst.
原谅我不懂张爱玲
Verzeih
mir,
dass
ich
Eileen
Chang
nicht
verstehe.
原谅我太过落力
Verzeih
mir,
dass
ich
mich
zu
sehr
bemühe.
我不识哲理但我需要你
Ich
verstehe
keine
Philosophie,
aber
ich
brauche
dich.
请相信别分析
Bitte
glaub
mir,
analysiere
nicht.
其实我不懂得爱情
Eigentlich
verstehe
ich
die
Liebe
nicht.
其实我太怕认命
Eigentlich
habe
ich
zu
viel
Angst,
mich
dem
Schicksal
zu
fügen.
我不识赞美但我应允你
Ich
kann
nicht
gut
loben,
aber
ich
verspreche
dir:
如有心经我愿听
Wenn
es
ein
Herz-Sutra
gibt,
bin
ich
bereit
zuzuhören.
浅水湾的恋爱是真的
Die
Liebe
in
Repulse
Bay
ist
echt,
跟你约定
ein
Versprechen
an
dich.
一丝丝的很似是轻的
Ganz
zart,
es
scheint
so
leicht,
男生都想响应
Männer
wollen
doch
darauf
reagieren.
你或者喜爱优雅事情
Du
magst
elegante
Dinge
lieben,
仍然期待你喜欢肤浅的
dennoch
hoffe
ich,
dass
du
auch
das
Oberflächliche
magst.
原谅我不懂张爱玲
Verzeih
mir,
dass
ich
Eileen
Chang
nicht
verstehe.
原谅我太过落力
Verzeih
mir,
dass
ich
mich
zu
sehr
bemühe.
我不识哲理但我需要你
Ich
verstehe
keine
Philosophie,
aber
ich
brauche
dich.
请相信别分析
Bitte
glaub
mir,
analysiere
nicht.
其实我不懂得爱情
Eigentlich
verstehe
ich
die
Liebe
nicht.
其实我太怕认命
Eigentlich
habe
ich
zu
viel
Angst,
mich
dem
Schicksal
zu
fügen.
我不识赞美但我应允你
Ich
kann
nicht
gut
loben,
aber
ich
verspreche
dir:
如有心经我愿听
Wenn
es
ein
Herz-Sutra
gibt,
bin
ich
bereit
zuzuhören.
原谅我不懂张爱玲
Verzeih
mir,
dass
ich
Eileen
Chang
nicht
verstehe.
原谅我太过落力
Verzeih
mir,
dass
ich
mich
zu
sehr
bemühe.
我不识哲理但我需要你
Ich
verstehe
keine
Philosophie,
aber
ich
brauche
dich.
请相信别珍惜
Bitte
glaub
mir,
schätze
es
nicht
zu
hoch.
其实我不懂得爱情
Eigentlich
verstehe
ich
die
Liebe
nicht.
其实我太怕认命
Eigentlich
habe
ich
zu
viel
Angst,
mich
dem
Schicksal
zu
fügen.
有金锁要记但眷恋要美
Es
gibt
'Die
goldene
Kette'
zu
bedenken,
doch
die
Sehnsucht
soll
schön
sein.
如有心经我愿听
Wenn
es
ein
Herz-Sutra
gibt,
bin
ich
bereit
zuzuhören.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.