Paroles et traduction Kenny Kwan - 眼红馆&最爱演唱会(Kenny K Live Saxophone Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼红馆&最爱演唱会(Kenny K Live Saxophone Version)
Red Eyes Concert Hall & Loved Concert (Kenny K Live Saxophone Version)
爱过的来合唱
Let
those
who
loved
come
to
sing
与万人拍掌
And
clap
with
10,000
光棒正闪亮
Light
sticks
are
flashing
回忆却更明亮
But
memories
are
brighter
想到那一夜
Remember
that
night
斗过安哥最响
Competed
for
the
loudest
encore
有过的成绝唱
Something
that
became
the
last
of
its
kind
呼喊够响亮
Of
my
voice
ringing
out
loud
enough
或者再到台上
Or
going
to
the
stage
again
不信这一段
Not
believing
this
part
难道变了
Could
it
have
changed
全无安哥的个唱
A
concert
with
no
encore
哪位当晚吻我说场地冷
Who
kissed
me
that
night,
saying
it
was
cold
in
the
room
哪位当晚与我去送玫瑰花
Who
went
with
me
to
give
a
rose
that
night
发觉我正红着眼
Noticing
that
my
eyes
were
red
旧座位没有她
She
is
not
in
the
old
seat
就像盛事未到一次压轴
Like
a
grand
event
with
no
finale
我信你也红着眼
I
believe
your
eyes
are
red
too
寂寞便在红馆中一起搜索
Loneliness
searches
in
the
concert
hall
together
就趁这分钟够黑
While
the
lights
are
dim
我想起会喊
I
remember
how
to
shout
我没记住那时我们几多岁
I
don't
remember
how
old
we
were
at
that
time
与你相对如像开会疲累
Seeing
you
was
like
a
tiring
meeting
我们进步也后退
We
moved
forward
and
backward
不再为了谁而互补差距
No
longer
making
up
for
each
other's
differences
谁期待爱侣甜蜜过汽水
Who
expects
lovers
to
be
sweeter
than
soda
pop
大世界像舞台
The
great
world
is
like
a
stage
换节目所以没往来
Changing
programs,
so
no
contact
彼此繁忙另投最爱谁投错票
Both
busy,
invested
most
in
others,
who
cast
the
wrong
ballot
说你共我应该不会分开
Saying
you
and
I
shouldn't
break
up
愿你我已经学会
I
wish
you
and
I
had
learned
如何抓得紧别人看到曲终
How
to
hold
on
tight
and
have
others
see
the
end
然后到咖啡室踫杯
Then
meet
for
a
drink
in
the
coffee
shop
坐过你两边像很配
We
sat
on
either
side
of
you,
looking
compatible
曾经多热情
We
were
so
passionate
散过的心也别要灰
Let
go
of
the
broken
heart
学到今天应该会
I
should
have
learned
by
now
多么欣赏喜爱
How
to
appreciate
and
cherish
完场便离开
Leave
the
field
when
the
game
is
over
我愿鸣谢你而不想说后悔
I
wish
to
thank
you
without
regrets
哪位当晚吻我说场地冷
Who
kissed
me
that
night,
saying
it
was
cold
in
the
room
哪位当晚与我去送玫瑰花
Who
went
with
me
to
give
a
rose
that
night
发觉我正红着眼
Noticing
that
my
eyes
were
red
旧座位没有她
She
is
not
in
the
old
seat
就像盛事未到一次压轴
Like
a
grand
event
with
no
finale
我信你也红着眼
I
believe
your
eyes
are
red
too
寂寞便在红馆中一起搜索
Loneliness
searches
in
the
concert
hall
together
就趁这分钟够黑
While
the
lights
are
dim
我失恋会喊
I
will
shout
when
I
have
a
broken
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.