Paroles et traduction Kenny Loggins - Danger Zone (From "Greatest Hits")
Revvin′
up
your
engine
Заводи
свой
мотор!
Listen
to
her
howlin'
roar
Послушай
ее
воющий
рев.
Metal
under
tension
Металл
под
напряжением
Beggin′
you
to
touch
and
go
Умоляю
тебя
прикоснуться
и
уйти.
Highway
to
the
danger
zone
Шоссе
в
опасную
зону
Ride
into
the
danger
zone
Поездка
в
опасную
зону
Headin'
into
twilight
Направляюсь
в
сумерки.
Spreadin'
out
her
wings
tonight
Сегодня
ночью
она
расправляет
свои
крылья.
She
got
you
jumpin′
off
the
track
Она
заставила
тебя
соскочить
с
рельсов
And
shovin′
into
overdrive
И
врубиться
в
овердрайв.
Highway
to
the
danger
zone
Шоссе
в
опасную
зону
I'll
take
you
Я
возьму
тебя
с
собой.
Ridin′
into
the
danger
zone
Въезжаю
в
опасную
зону.
You'll
never
say
hello
to
you
Ты
никогда
не
поздороваешься
с
тобой.
Until
you
get
it
on
the
red
line
overload
Пока
не
попадешь
на
красную
линию
перегрузка
You′ll
never
know
what
you
can
do
Ты
никогда
не
узнаешь,
на
что
способен.
Until
you
get
it
up
as
high
as
you
can
go
Пока
ты
не
поднимешься
так
высоко,
как
только
сможешь.
Out
along
the
edges
По
краям
...
Always
where
I
burn
to
be
Всегда
там,
где
я
горю
желанием
быть.
The
further
on
the
edge
Дальше
на
краю
...
The
hotter
the
intensity
Чем
жарче,
тем
интенсивнее.
Highway
to
the
danger
zone
Шоссе
в
опасную
зону
Gonna
take
you
Я
возьму
тебя
с
собой
Right
into
the
danger
zone
Прямо
в
опасную
зону.
Highway
to
the
danger
zone
Шоссе
в
опасную
зону
Right
into
the
danger
zone
Прямо
в
опасную
зону.
Highway
to
the
danger
zone
Шоссе
в
опасную
зону
Gonna
take
you
right
into
the
danger
zone
Я
отведу
тебя
прямо
в
опасную
зону
Highway
to
the
danger
zone
Шоссе
в
опасную
зону
Right
into
the
danger
zone
Прямо
в
опасную
зону.
Highway
to
the
danger
zone
Шоссе
в
опасную
зону
Gonna
take
you
right
into
the
danger
zone
Я
отведу
тебя
прямо
в
опасную
зону
Highway
to
the
danger
zone
Шоссе
в
опасную
зону
Right
into
the
danger
zone
Прямо
в
опасную
зону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Moroder, Tom Whitlock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.