Kenny Loggins - Frosty the Snowman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Loggins - Frosty the Snowman




Frosty the Snowman
Морозный снеговик
Frosty the Snowman was a jolly happy soul
Морозный Снеговик был веселой душой,
With a corncob pipe and a button nose
С кукурузной трубкой и носом-пуговкой,
And two eyes made out of coal
И двумя глазами из угольков.
Frosty the Snowman is a fairy tale, they say
Морозный Снеговик это сказка, говорят,
He was made of snow but the children know
Он был сделан из снега, но дети знают,
How he came to life one day
Как он ожил однажды.
There must have been some magic in
Должно быть, было какое-то волшебство
That old top hat they found
В том старом цилиндре, что они нашли,
For when they placed it on his head
Ведь когда они надели его ему на голову,
He began to dance around
Он начал танцевать.
Oh, Frosty the Snowman was alive as he could be
О, Морозный Снеговик был живее всех живых,
And the children say he could laugh and play
И дети говорят, что он мог смеяться и играть,
Just the same as you and me
Точно так же, как ты и я.
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Look at Frosty go
Смотри, как Морозный идет!
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Over the hills of snow
По снежным холмам.
Frosty the Snowman knew the sun was hot that day
Морозный Снеговик знал, что солнце жгло в тот день,
So he said, "Let's run and we'll have some fun
Поэтому он сказал: "Давайте побегаем и повеселимся,
Now before I melt away"
Пока я не растаял".
Down to the village
Вниз, в деревню,
With a broomstick in his hand
С метлой в руке,
Running here and there all around the square
Бегая туда-сюда по всей площади,
Saying, "Catch me if you can"
Он кричал: "Поймай меня, если сможешь!".
He led them down the streets of town
Он провел их по улицам города
Right to the traffic cop
Прямо к регулировщику,
And he only paused a moment when
И он остановился лишь на мгновение,
He heard him holler stop
Когда услышал его крик: "Стой!".
Oh, Frosty the Snowman had to hurry on his way
О, Морозному Снеговику нужно было спешить,
But he waved goodbye, saying, "Don't you cry
Но он помахал на прощание, сказав: "Не плачь,
I'll be back again some day"
Я вернусь когда-нибудь".
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Look at Frosty go
Смотри, как Морозный идет!
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Over the hills of snow
По снежным холмам.
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Look at Frosty go
Смотри, как Морозный идет!
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Thumpety thump thump
Топ-топ-топ,
Over the hills of snow
По снежным холмам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.