Paroles et traduction Kenny Loggins - Leap of Faith
He
opened
the
door
and
walked
away,
Он
открыл
дверь
и
ушел.
Sometimes
a
selfless
step
is
all
it
takes,
Иногда
достаточно
самоотверженного
шага,
From
the
mountain,
he
can
watch
it
all
burn,
С
горы
он
может
смотреть,
как
все
горит.
Welcome
friend,
to
the
point
of
no
return
Добро
пожаловать,
друг,
в
точку
невозврата.
Once
in
a
life,
you
can
find
a
time
to
see,
Один
раз
в
жизни
ты
можешь
найти
время,
чтобы
увидеть,
And
you
get
to
turn
it
down,
turn
around,
temporary
sanity
И
ты
можешь
выключить
его,
повернуть
вспять,
временное
здравомыслие.
And
then
the
mountain
disappears
without
a
trace,
И
тогда
гора
исчезает
без
следа.
All
it
took,
was
a
sudden
leap
of
faith
Все,
что
потребовалось,
- это
внезапный
прыжок
веры.
(Homeward,
let
your
spirit
rise,)
(Домой,
пусть
твой
дух
восстанет!)
Darling,
I′m
waiting
for
you
Дорогая,
я
жду
тебя.
(Homeward,
one
step
at
a
time)
(Домой,
шаг
за
шагом)
(Homeward,
watch
it
like
a
child)
(Домой,
смотри,
как
ребенок)
When
will
I
reach
the
ocean
Когда
я
достигну
океана?
(I'm
filled
with
mixed
emotion)
(Меня
переполняют
смешанные
чувства)
(I′ll
wait
for
you)
(Я
буду
ждать
тебя)
(I'll
wait
for
you)
(Я
буду
ждать
тебя)
I'm
waiting
for
you
baby
Я
жду
тебя,
детка.
(I′ll
wait
for
you)
(Я
буду
ждать
тебя)
(I′ll
wait
for
you)
(Я
буду
ждать
тебя)
How
and
why?
Как
и
почему?
And
the
bough
broke
back
to
sea(?)
И
сук
обломился
обратно
в
море(?)
He
was
overcome,
by
how
it
happened
all
so
easily,
Он
был
поражен
тем,
как
легко
это
произошло.
And
as
he
stood
there,
with
the
moonlight
on
his
face,
И
когда
он
стоял
там,
освещенный
лунным
светом,
He
was
stunned
by
a
sudden
leap
of
faith.
Он
был
ошеломлен
внезапным
прыжком
веры.
Darling,
I'm
waiting
for
you
Дорогая,
я
жду
тебя.
(Homeward,
one
step
at
a
time)
(Домой,
шаг
за
шагом)
(Homeward,
watch
it
like
a
child)
(Домой,
смотри,
как
ребенок)
When
will
I
reach
the
ocean,
Когда
я
достигну
океана,
Moving
in
slow
motion
now
Теперь
двигаемся
как
в
замедленной
съемке
(You
know
it′s
the
truth)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА)
(You've
done
all
a
man
can
do)
(Ты
сделал
все,
что
может
сделать
человек)
{Long
instrumental,
scat
break}
{Длинный
инструментальный
проигрыш}
Homeward,
let
your
spirit
rise,
Возвращайся
домой,
пусть
твой
дух
воспрянет.
Homeward,
one
step
at
a
time,
Домой,
шаг
за
шагом.
Homeward,
watch
it
like
a
child,
Возвращаясь
домой,
смотри
на
это,
как
ребенок.
Homeward,
let
your
spirit
rise,
Возвращайся
домой,
пусть
твой
дух
воспрянет.
Homeward,
one
step
at
a
time,
Домой,
шаг
за
шагом.
Homeward,
watch
it
like
a
child,
Домой,
смотри,
как
ребенок,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Loggins, G. Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.