Paroles et traduction Kenny Loggins - Mr. Night - Live 1982
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Night - Live 1982
Мистер Ночь - Концерт 1982
I
read
your
letter,
it
said
between
the
lines
Я
прочитал
твое
письмо,
между
строк
увидел,
You're
visitin'
Mexico
for
an
indefinite
amount
of
time
Что
ты
в
Мексике
зависла
на
неопределенный
срок.
Your
love
for
burritos
has
now
begun
to
cool
Твоя
любовь
к
буррито,
похоже,
остыла,
You
need
this
drivin'
fool
to
Detomaso
the
night
away
Тебе
нужен
этот
лихой
парень,
чтобы
на
Де
Томазо
умчать
в
ночь.
Detomaso
a
ride
away
Умчать
на
Де
Томазо
прочь.
Roll
Mr.
Night,
you
know
what
you
gotta
do
Катись,
Мистер
Ночь,
ты
знаешь,
что
делать,
Anymore
I
ain't
askin'
you,
go
on
out
and
do
it
tonight
Больше
я
тебя
не
прошу,
давай,
сделай
это
сегодня.
Come
on
Mr.
Night,
now
I'm
in
the
driver's
seat
Давай,
Мистер
Ночь,
теперь
я
за
рулем,
Till
we
reach
our
destiny,
go
on
out
and
do
it
tonight
Пока
не
достигнем
места
назначения,
давай,
сделай
это
сегодня.
Your
Mona
Lisa,
she
took
her
smile
of
gold
Твоя
Мона
Лиза,
та,
с
золотой
улыбкой,
Run
under
the
border
guard
and
put
it
over
on
her
Romeo
Сбежала
от
пограничника
и
обвела
вокруг
пальца
своего
Ромео.
Your
love
for
senoritas
I
see
is
none
too
cool
Твоя
любовь
к
сеньоритам,
вижу,
совсем
остыла,
Here
comes
this
drivin'
fool
to
Detomaso
the
night
away
Вот
и
я,
лихой
парень,
чтобы
на
Де
Томазо
умчать
тебя
в
ночь.
Detomaso
a
ride
away
Умчать
на
Де
Томазо
прочь.
Roll
Mr.
Night,
you
know
what
you
gotta
do
Катись,
Мистер
Ночь,
ты
знаешь,
что
делать,
Anymore
I
ain't
askin'
you,
go
on
out
and
do
it
tonight
Больше
я
тебя
не
прошу,
давай,
сделай
это
сегодня.
Come
on
Mr.
Night,
now
I'm
in
the
driver's
seat
Давай,
Мистер
Ночь,
теперь
я
за
рулем,
I
see
those
ivory
lies
in
sweet
Rosita's
eyes
Я
вижу
эту
сладкую
ложь
в
глазах
Розиты,
Gonna
leave
them
both
behind
when
we
'tomaso
all
night
Мы
оставим
их
позади,
когда
умчимся
на
Де
Томазо
в
ночь.
Your
love
and
money
this
time
are
gone
for
good
Твои
любовь
и
деньги
на
этот
раз
пропали
навсегда,
Little
Rosa
took
a
boda
bag
and
hit
the
road
like
a
Robin
Hood
Маленькая
Роза
прихватила
сумку
с
деньгами
и
была
такова,
словно
Робин
Гуд.
And
I
see
by
the
headlines
that
I'll
be
drivin'
south
И
я
вижу
по
заголовкам,
что
мне
придется
ехать
на
юг,
And
when
I
pull
you
out
we'll
Detomaso
the
night
away
И
когда
я
тебя
вытащу,
мы
умчимся
на
Де
Томазо
в
ночь.
Detomaso
a
ride
away,
Lambourghini
a
getaway
Умчимся
на
Де
Томазо
прочь,
сбежим
на
Ламборгини.
Roll
Mr.
Night,
you
know
what
you
gotta
do
Катись,
Мистер
Ночь,
ты
знаешь,
что
делать,
Anymore
I
ain't
askin'
you,
go
on
out
and
do
it
tonight
Больше
я
тебя
не
прошу,
давай,
сделай
это
сегодня.
Come
on
Mr.
Night,
now
I'm
in
the
driver's
seat
Давай,
Мистер
Ночь,
теперь
я
за
рулем,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Loggins, R. Stekol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.