Paroles et traduction Kenny Loggins - There Is a Mountain
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
The
lock
upon
my
garden
gates
a
snail
that's
what
it
is.
Замок
на
моих
садовых
воротах-улитка,
вот
что
это
такое.
The
lock
upon
my
garden
gates
a
snail
that's
what
it
is.
Замок
на
моих
садовых
воротах-улитка,
вот
что
это
такое.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
Catipillar
sheds
his
skin
to
find
the
butterfly
within.
Катипиллар
сбрасывает
кожу,
чтобы
найти
внутри
бабочку.
Catipillar
sheds
his
skin
to
find
the
butterfly
within.
Катипиллар
сбрасывает
кожу,
чтобы
найти
внутри
бабочку.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
hope
I
need
that,
hope
I
need
that,
hope
I
need
that,
I
call
your
name.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
надеюсь,
мне
это
нужно,
надеюсь,
мне
это
нужно,
надеюсь,
мне
это
нужно,
я
зову
тебя
по
имени.
The
lock
upon
my
garden
gates
a
snail
that's
what
it
is.
Замок
на
моих
садовых
воротах-улитка,
вот
что
это
такое.
The
lock
upon
my
garden
gates
a
snail
that's
what
it
is.
Замок
на
моих
садовых
воротах-улитка,
вот
что
это
такое.
Catipillar
sheds
his
skin
to
find
the
butterfly
within.
Катипиллар
сбрасывает
кожу,
чтобы
найти
внутри
бабочку.
Catipillar
sheds
his
skin
to
find
the
butterfly
within.
Катипиллар
сбрасывает
кожу,
чтобы
найти
внутри
бабочку.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
hope
I
need
that,
hope
I
need
that,
hope
I
need
that,
I
call
your
name.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
надеюсь,
мне
это
нужно,
надеюсь,
мне
это
нужно,
надеюсь,
мне
это
нужно,
я
зову
тебя
по
имени.
Snow
would
be
a
finding
sight
to
see
as
it
lies
upon
the
hills
top,
upon
the
hills
top,
yeah.
Снег
был
бы
прекрасным
зрелищем,
когда
он
лежит
на
вершине
холмов,
на
вершине
холмов,
да.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
First
there
is
a
moutain,
then
there
is
no
mountain,
then
there
is.
Сначала
есть
гора,
потом
нет
горы,
потом
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Leitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.