Kenny Loggins - This Too Will Pass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kenny Loggins - This Too Will Pass




This Too Will Pass
И это тоже пройдет
You signed the papers
Ты подписала бумаги,
Now you? re a free man
Теперь ты свободна.
You? d give yourself a party
Устроила бы себе праздник,
If you gave a damn
Если бы тебе было дело.
You stood your ground on shifting sand
Ты стояла на зыбучем песке,
And it all adds up to what
И все это сводится к тому, что...
Well life goes on brother
Что ж, жизнь продолжается, милая,
Like it or not
Нравится тебе это или нет.
And it hurts like hell
И это чертовски больно,
When the pain won? t stop
Когда боль не прекращается.
This too shall pass
И это тоже пройдет.
You got a ton of advice
Тебе дали кучу советов,
You can take it or leave it
Можешь их принять или проигнорировать.
You say you? re getting? better
Ты говоришь, что тебе становится лучше,
But you don? t believe it
Но ты в это не веришь.
You spend your days
Ты проводишь свои дни,
Just prayin? and breathin?
Просто молясь и дыша.
But night? s another thing
Но ночь это совсем другое.
Youre standi? on the corner
Ты стоишь на углу,
Watchin? street lights change
Смотришь, как меняются огни светофора.
You wish to God you could do the same
Ты молишь Бога, чтобы ты могла измениться так же.
This too shall pass
И это тоже пройдет.
You tell yourself
Ты говоришь себе,
This can? t be real
Этого не может быть.
Be strong, be tough
Будь сильной, будь жесткой,
And you won? t feel it
И ты этого не почувствуешь.
Tell your story
Рассказывай свою историю,
Till you can? t tell it no more
Пока не сможешь больше ее рассказывать.
You haven? t a clue
Ты понятия не имеешь,
Which way you? re gonna land
Куда ты приземлишься.
But the good news is
Но хорошая новость в том,
It? s outta your hands? N pretty soon now
Что это вне твоего контроля... И довольно скоро
You? re gonna understand
Ты поймешь.
Cause love just kicked your ass
Потому что любовь просто над тобой посмеялась.
This too shall pass
И это тоже пройдет.
Got your worries and your fears
У тебя есть свои заботы и страхи,
And the rain come a pourin?
И льет дождь.
Troubles got you down
Неприятности сбили тебя с ног,
On your knees at last
Наконец-то ты на коленях.
Don? t you worry? bout the tears
Не беспокойся о слезах,
They? ll be gone by the morning
К утру они исчезнут.
Everything will eventually pass
Все в конце концов пройдет.
Oh I believe you? ll find
О, я верю, ты обнаружишь,
Like everything in time
Как и все со временем,
This too shall pass
И это тоже пройдет.
It? s the dark of the night
Это мрак ночи,
It? s the birth of the king
Это рождение короля,
It? s the end of an era
Это конец эпохи,
The dawn of a dream
Рассвет мечты.
Rivers don? t run
Реки не текут
Without any rain
Без дождя.
Babies ain? t born without no pain
Дети не рождаются без боли.
There ain? t no loss
Нет потерь
Without some gain
Без приобретений.
This too shall pass?
И это тоже пройдет.





Writer(s): Brown Darrell R, Foster Radney M, Loggins Kenneth Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.